Тайна Третьих. Анна Александровна Борич
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна Третьих - Анна Александровна Борич страница 26

Название: Тайна Третьих

Автор: Анна Александровна Борич

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785006453067

isbn:

СКАЧАТЬ Jay, носил название Alfonso. Какое-то похожее слово она слышала в какого-то земном кино и значение там было, вроде, для названия дома точно не походящее. Возможно, очередная уловка по выявлению «неносителей». Номеров студий тоже не было, достаточно было фамилии жильца. Около каждого домика стояла небольшая металлическая конструкция с почтовыми ящиками. Таким образом, из цифр в новом адресе Jay был только индекс региона, а остальное были названия и имена. Необычно.

      Солнце поднималось выше, просвечивая через кроны остролистых деревьев и окрашивая их коричневые стволы в светло-оранжевые тона. Было довольно морозно, совсем не так как вчера днем у аэропорта. Хотя они, вроде, не так уж далеко от него географически уехали, прибыв в это необычно удаленное от всего место. Немного поразмышляв, Jay пришла к выводу что уединенность эта была, вообще говоря, более чем логичной: кто же будет ставить реактор в центре города, если можно вынести все это подальше.

      В 8:02 из одного из домиков появился Орильен, приветственно помахав рукой Jay, заодно указывая куда ей идти. Они поравнялись около его машины, которую он уже завел и возился с чем-то у багажника.

      – Салю18! Как спалось?

      – Хорошо, спасибо. Прохладно тут!

      – Да, весьма! Опять придется счищать, – он кивнул на намёрзший за ночь на стеклах лед, вертя в руке скребок.

      – Я могу помочь?

      – Нуу у меня только один скребок, спасибо, – заулыбался Орильен, – Да это и недолго.

      Машина была небольшая, приземистая, на вроде тех, что она вчера видела в дороге, впрочем пока они ей все казались похожими. Эта была светло-коричневого оттенка, в тему общего окраса местности. Орудуя скребком по лобовому стеклу, Орильен рассказывал о специальном слове, предназначенном именно для изморози на стеклах машин, о необычно холодной зиме, и о чем-то еще.

      Через десять минут с этой процедурой было покончено и они были готовы ехать. Пристегивая ремень безопасности (наконец оказавшись в тепле!), Jay поинтересовалась:

      – А далеко нам?

      – Офис совсем рядом, а шеф будет ждать еще ближе – у проходной.

      Дорога заняла от силы полторы минуты. По дорожке, ведущей от домиков, они доехали до участка кругового движения, где Jay вчера вышла из автобуса, обогнули его и остановились у ворот с небольшим строением около них. Движение здесь сегодня было гораздо оживленнее, в сторону огороженной территории то и дело въезжали автомобили, а иногда и автобусы.

      – А вот и Аллу, – Орильен махнул рукой в сторону ворот.

      Одна из машин выехала в обратном направлении, из ворот, и остановилась неподалеку от них. Из нее вышел и торопливо направился к ним невысокий худого телосложения, улыбающийся человек. Лицо его было довольно вытянутым, с узко посаженными глазами и длинным носом. Как и у Орильена, волосы его по-видимому также стремились СКАЧАТЬ



<p>18</p>

[салю́] -произношение французского приветствия «Salut’