Столкновение. Книга 2. Экспансия. Яков Канявский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Столкновение. Книга 2. Экспансия - Яков Канявский страница 32

СКАЧАТЬ этой социальной группы. А потеря рабочего места для них означала прекращение контакта с немцами.

      Западногерманское либерально-демократическое судопроизводство тех лет шло на уступки турецким иммигрантам. Из первого поколения гастарбайтеров многие ещё до сих пор на предприятиях работают с теми же минимальными знаниями немецкого языка. Их дети в большинстве своём интегрировались в немецкое общество. А вот следующее поколение почему-то возвращается к религиозным и культурным корням. Безработная мусульманская молодёжь, имеющая немецкие паспорта, является хорошей базой для исламских вербовщиков.

      Но теперь уже опора на свою религию и культуру присуща не только социально обделённым мусульманам, живущим в Германии, но и тем, кто имущественно благополучен. Дети арабских и турецких иммигрантов помимо обычных школ с удовольствием посещают «школы Корана». Опросы показывают, что новое молодое поколение значительно религиознее предшествовавшего.

      В одном только Берлине по состоянию на 2006 год проживало около 100 000 молодёжи, исповедующей ислам. Если учесть, что в мечетях Германии нередко читаются проповеди, призывающие мусульманских родителей превратить своих детей «в остриё копья, направленного против неверных», то можно себе представить, какая потенциальная опасность грозит стране.

      Вот к чему привела страну западногерманская «толерантность». И теперь исламистов, обладающих немецким гражданством, насильно из страны не выдворишь. Из-за чувства опасности у немцев появилась к мусульманам настороженность и неприязнь. Такое положение сильно отражается на немецких детях. Зачастую они в первом классе не могут научиться читать и писать на родном языке, потому что большинство детей в классе – иностранцы.

      А во время игр мусульманские дети ещё кричат немецкому ребёнку: «Христианская свинья». И ребёнок вынужден приспосабливаться к этому большинству. И вот уже, придя домой из детского сада, немецкий ребёнок пытается заговорить с родителями по-арабски. И со временем таких детей уже легче завербовать исламским боевикам.

      Так дети становятся жертвами былой «толерантности» родителей. В своё время не был введён обязательный порядок интеграции мусульманских иммигрантов. Образованная часть населения в вопросах мультикультурности руководствовалась необходимостью «диалога религий» с целью обсуждения спорных вопросов и достижения взаимопонимания. Однако исламские участники диалога ведут себя наступательно. Они не стремятся к «взаимопониманию», а доказывают правоту ислама, который в мусульманских странах пронизывает все слои общественной жизни.

      Многие мусульмане прибывали в Германию из стран, где исповедуется вариант ислама, исключающий любую толерантность по отношению к «неверным». Теперь немецкие обыватели со страхом думают о том, не наступит ли такое время, что нельзя будет иметь крест на стенах немецких школ, употреблять в пищу свинину, купаться в купальниках СКАЧАТЬ