Название: Седьмой читатель
Автор: Лэй Ми
Издательство: Эксмо
Серия: Tok. Иямису-триллер о профайлерах и маньяках
isbn: 978-5-04-208948-0
isbn:
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Перевод К. А. Свасьяна. – Здесь и далее прим. переводчика, если не указано иное.
2
Коррупционный скандал, обнаруженный через записи телефонных звонков.
3
Традиционный китайский новый год, который отмечают первого числа первого лунного месяца.
4
Яйца, сваренные с чаем, солью и пряностями, иногда выдержанные в рассоле несколько дней.
5
Обычно соседи по комнате в китайском общежитии называют друг другу по старшинству: «Первый брат», «Второй брат» и т. д. Во времена, которые описываются в книге, в комнаты селили по пять-шесть, а то и более студентов.
6
Цзяо – одна десятая юаня.
7
В Китае можно читать прямо в книжном магазине.
8
Ван Шо (р. 1958) – китайский писатель и кинорежиссер.
9
«Лао» (почтенный) прибавляют перед фамилией, когда обращаются к вышестоящему лицу; когда обращаются к человеку младше себя и ниже по положению, то прибавляют «сяо» (маленький).
10
Китайцы по традиции «переправляют» на тот свет то, что может пригодиться покойному, сжигая бумажные дубликаты; чаще всего сжигают ритуальные деньги.
11
Традиционный эвфемизм для обозначения полового акта.