Я плету твою судьбу. Анастасия Милованова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я плету твою судьбу - Анастасия Милованова страница 4

Название: Я плету твою судьбу

Автор: Анастасия Милованова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ я задумалась, подбирая слова, – здесь такое ощущение, что есть стежки, будто кто-то примерялся.

      – Или тренировался? – подсказал Кэй.

      – Можно и так сказать, – в нерешительности кивнула.

      Марево нитей, что витало перед глазами, блекло и растворялось в небытие: видимо, девушка давно покинула этот мир.

      – Хорошо, первая жертва найдена. Дальше.

      – Мне бы передохну́ть, – сдерживая нервную дрожь, попросила я.

      – Пока ты отдыхаешь, кто-то ещё может пострадать, – отрезал Кэй. – Работай.

      Хоть и хотелось приложить его каким-нибудь нецензурным эпитетом, всё же выдержки мне хватило. Потом отыграюсь. Месть – такое дело: вся суть в правильно подобранном моменте.

      Переходя от тела к телу, я нашла ещё шестерых «счастливчиков», которым угораздило повстречать на своём пути психа-Ткача. И догадка Войнота с каждой новой обнаруженной жертвой подтверждалась: маньяк тренировался. От первого до последнего убийства его вмешательства становились всё виртуознее, изящнее. А оттого и ужаснее. Если первая девушка погибла относительно быстро и легко, то последний мужчина, который лежал сейчас передо мной, мучился очень долго. В его полотне тоже угадывался букет, в котором я узнала тюльпаны.

      – Тут тюльпаны, – едва слышно пробормотала я.

      Больше для себя, чем для следователя. Но он услышал.

      – Тюльпаны? – дёрнул он бровью.

      – Да, – я устало закатила глаза.

      Меньше всего мне сейчас хотелось пускаться в какие-либо объяснения.

      – У девушки, к которой ты меня сегодня приводил, букет был из астр. Здесь тюльпаны. У остальных, – я махнула рукой в сторону осмотренных тел, – тоже самые разные цветы. Первые три тела, как я говорила, с едва заметными стежками, там даже критические узлы не сдвинуты. А вот дальше… Девушка – подснежник, причём всего один цветок, – я начала загибать пальцы. – Вон у того трупа – ромашка, там их уже три, у мужчины слева – букет нарциссов. И вот тут у нас тюльпаны.

      Только закончив импровизированный доклад, я обратила внимание на то, каким хмурым выглядел следователь. Хотя нет, не хмурым – он был по-настоящему зол. Как тогда, когда выволакивал меня из номера отеля. Следователь смотрел на меня глазами, в которых от гнева расширились зрачки, практически полностью скрыв ставшую стальной радужку.

      Побоявшись, что Кэй снова выкинет какой-то номер, я сделала шаг назад. Наверное, это выдало мой испуг, потому что мужчина резко моргнул, легко тряхнул головой и, потерев переносицу, проговорил:

      – Давай договоримся, Таис, – прямой взгляд в мою сторону. – Ты говоришь всё, что видишь на этих проклятых полотнах. Даже если там будут сношающиеся ёжики. Ясно?

      – Да без проблем, начальник… Не думала, что вас интересует зоофилия.

      – Язык прикуси! – рявкнул тот в ответ.

      И я решила, что для своего же блага пора прекратить упражнения в остроумии. Хотя бы на время.

      – Присцилла! – СКАЧАТЬ