Название: От Стамбула до Парижа
Автор: Кэролайн Коури
Издательство: Эксмо
Серия: Cupcake. Любовь в каждом городе
isbn: 978-5-04-203978-2
isbn:
Оз повернулся ко мне и наклонил голову.
– Очень жаль. Завтра в семь я вылетаю из Хитроу и отправляюсь в Стамбул. Мой рюкзак в камере хранения на станции «Мраморная арка». Сегодня в шесть я иду на прощальную вечеринку с друзьями в ливанский ресторан на Эджвар-роуд. Ночь проведу в аэропорту, – он залпом осушил чашку кофе и поставил ее на стол. – А сейчас мне нужно вернуться на шествие.
– Оу. – Я поставила чашку на блюдце, от чего чай внутри заплескался.
– Идем со мной, – он произнес это так тихо, что я не сразу поняла, что он сказал.
– Что?
– Идем со мной на шествие. Ты выпила чай и съела печенье. Тебе лучше?
Я кивнула.
– Да. Но мне нужно возвращаться домой и работать над диссертацией.
– В воскресенье?
– Мне сдавать ее в понедельник.
– О чем она?
– О том, безупречная ли у Великобритании демократия.
– Интересно.
– Мне нужно было послушать выступления в Гайд-парке, чтобы черпнуть вдохновения для цитат, но сейчас я уже не успею. И мне еще много материала нужно прочитать.
– И откуда ты возьмешь цитаты?
Я пожала плечами.
– Без понятия. Пойду на шествие и поспрашиваю людей: что они думают? – Я издала невеселый смешок.
– Да, – оживленно подтвердил Оз. – Там ведь самые разные личности с разным опытом и убеждениями. Спросим, почему они пришли на шествие, верят ли в то, что слова людей убедят правительство в их правоте. А потом ты придешь ко мне на вечеринку, опросишь моих друзей.
– Ты предлагаешь подойти к незнакомым людям и спросить их мнение о демократии? – Я рассмеялась.
– А почему нет? – спросил он.
Девушка, что сидела за соседним столиком, откашлялась и стиснула в руках книгу.
– Ну… – Я наклонилась ближе к нему и понизила голос. – Мы так не делаем.
Оз улыбнулся.
– Какие же британцы закрытые.
– Не зря про нас существует такой стереотип.
– Но ты не такая, – он положил руки на колени. – Ты не боишься заговорить с незнакомцем. Я в тебя верю. Ты сможешь подойти к людям на шествии и спросить, верят ли они в то, что изменят курс истории. И мои друзья будут рады поговорить с тобой, сравнить их правительство.
Я села на краешек кресла.
– Извини, это все замечательно звучит, но я, наверное, не смогу. У меня очень мало времени.
– Ты же не завалишь диссертацию?
– Нет, но…
– И у тебя еще есть завтра? Однажды тебя спросят, что ты делала в этот великий исторический день. И что ты ответишь?
Ну да, из его уст-то все просто звучит, словно я и впрямь могу вернуться с ним на шествие, а потом пойти на вечеринку. Но мой куратор дал мне очень расплывчатые исправления – он так и не сказал, какие конкретно аргументы мне нужно подправить. А я провела недели, нет, месяцы над этой диссертацией. Обидно. И вообще завтра у меня день рождения. Вдруг СКАЧАТЬ