Джон выдержал паузу, чтобы сделать последнюю затяжку и потушить сигарету. С завидным вниманием Нусьер и Саид слушали Джона, практически не шевелясь – видимо, рисуя картины города из «американской мечты».
Морис вопрошающе смотрел на Джона, всем видом показывая, что ждет перевода на французский.
Джон быстро перевел последний фрагмент своего монолога и пообещал Морису, что теперь будет переводить параллельно, чтобы не отставать.
– Следующим утром, вместо своей скромной квартирки, я проснулся возле железной дороги, недалеко от города Монтеррей, это в Мексике.
Тишина повисла в воздухе. Джону показалась, что он может ее поймать руками, слово она материализовалась и в виде уплотненного воздуха.
– В смысле? А как ты туда попал? Ты так напился, что не помнишь, как там очутился? – на полном серьезе спросил Нусьер.
– Да, у меня такое раньше частенько бывало. После футбольных матчей мы с парнями так надирались, что я один раз проснулся на стоге сена, в деревне, которая была в полусотне километров от Лилля! Да… были времена…
Морис улыбнулся, с теплотой вспоминая гулянки своей молодости.
– Морис, дай мне, пожалуйста, еще сигарету, – попросил Джон, понимая, что разговор им предстоит долгий.
– Да, Нусьер, я тоже так подумал, как только открыл глаза. Но когда я увидел, что на мне только трусы, футболка и больше вообще никаких вещей, я решил, что меня ограбили и вывезли куда-то в другой штат, так как была теплая погода. И что странно, никакого намека на похмелье не было, а такого со мной не случалось со студенчества. Наоборот, я чувствовал себя очень хорошо, свежо и энергично, как будто был на курорте, а не в баре. Дойдя по путям до железнодорожной станции, я понял, где нахожусь, но совершенно не понимал, как я туда попал.
– И кто же тебя похитил? – с серьезным лицом спросил Саид.
– Никто меня не похищал. Слушайте дальше, не перебивайте! – раздраженно ответил Джон. Первым делом я пошел в полицию, чтобы заявить о своем похищении и краже вещей. В участке никто толком не говорил по-английски, и я прождал в приемной несколько часов, пока не пришел сотрудник со знанием языка. Помню, что много разных мыслей крутилось в голове, но забавно, что в данной ситуации меня больше всего расстраивало то, что я не попаду на работу, меня уволят, и моя и так «не сладкая» жизнь покатится совсем в бездну. Это же надо было быть таким дураком! – весело засмеялся Джон, но быстро понял, что его сарказм никто не оценил, и продолжил рассказ.
– Пришел полицейский, который смог меня допросить и принять заявление. Дальше мне предложили остаться в участке полиции или отпустить под подписку о невыезде из города. Конечно, я решил остаться! Куда бы я пошел в трусах и футболке, без денег и документов? К тому же там было безопасно, и имелся кулер с водой. Я рассчитывал, что полицейские свяжутся с консульством США и мне окажут помощь для возвращения СКАЧАТЬ