Трилогия о мисс Билли. Элинор Портер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трилогия о мисс Билли - Элинор Портер страница 34

СКАЧАТЬ вы его раньше никогда не видели?

      – Нет.

      – По очаровательной непринужденности его манер я не смог этого предположить.

      – Разве сложно дать такому мальчику почувствовать себя как дома? – засмеялась Билли.

      – Вы всех прохожих кормите мороженым и шоколадным кексом? Мне показалось, что ступени у двери чуть истерлись.

      – Ничего подобного, – возразила Билли. – Мальчик пришел с письмом, когда я заканчивала ужин. Мороженое сегодня особенно удалось, и я подумала, что он захочет попробовать, вот и отдала ему.

      Бертрам приподнял брови.

      – Это очень добрый поступок, но почему мороженое? Я всегда думал, что таким голодным парням больше нравится ростбиф или вареная картошка.

      – Да, – согласилась Билли, – и именно поэтому иногда им нужно есть мороженое и шоколадную глазурь. А еще, чтобы дать кому-то леденец, нет нужды обматываться ярдами красной ленты или беспокоиться о плачевном состоянии общества.

      Если у вас есть куча красных фланелевых рубашек и тонна угля, нужно быть очень осмотрительным, консультироваться с законами и спрашивать мнения миссионеров. А можно просто дать человеку леденец и увидеть, как он улыбнется.

      Минуту Бертрам сидел молча, а потом спросил:

      – Билли, почему вы уехали из Страты?

      Вопрос застал Билли врасплох. На лбу у нее выступили розовые пятна, и, отвечая, она запнулась.

      – Ну… Вероятно… Я уехала в Хэмпден-Фоллс, вот и все. Разве вы не помните? – весело сказала она.

      – Это я помню, – согласился Бертрам. – Но почему вы уехали в Хэмпден-Фоллс?

      – Мне некуда было… Я хотела туда уехать, – быстро поправилась она. – Разве тетя Ханна не говорила, что я просто мечтала туда вернуться?

      – Да, тетя Ханна так сказала, – заметил Бертрам, – но приступ тоски по дому был… внезапен.

      Билли снова порозовела.

      – Возможно, но тоска по дому всегда наступает внезапно, – парировала она.

      Бертрам рассмеялся, но его взгляд стал почти нежным.

      – Билли, вы совершенно не умеете блефовать, – заявил он, – для этого вы слишком честны. Что-то случилось. Что же это было? Расскажите мне, пожалуйста.

      Билли надула губы и смотрела куда угодно, но только не в глаза Бертраму. А потом вдруг посмотрела прямо на него.

      – Да, для моего отъезда в самом деле была причина, – призналась она и на одном дыхании выпалила: – Я не хотела больше вам всем докучать.

      – Докучать нам?!

      – Да. Я все поняла. Вы не могли рисовать, мистер Сирил не мог играть и писать. Все изменилось из-за моего присутствия. Но я вас не виню, нет-нет, – торопливо заверила она, – просто я узнала об этом.

      – А могу ли я спросить, как именно вы получили эту интереснейшую информацию? – резко сказал Бертрам.

      Билли покачала СКАЧАТЬ