Рукой подать. Лейла Ливингстон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рукой подать - Лейла Ливингстон страница 9

Название: Рукой подать

Автор: Лейла Ливингстон

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ нет с гигантским восклицательным знаком, – ответил он буднично.

      – Но почему?! – Мейв вышла на площадку и, сложив руки на груди, устремила испытующий взгляд на дядю.

      Он лишь пожал плечами и повернул ключ в замке.

      – Потому что поступать таким образом – это детская безответственная позиция. Вы с Франческой идёте на обман, из которого она в случае проблем выйдет просто глупышкой, а ты настоящей подстрекательницей. Опустим тот факт, что ты пообещала помогать мне в первые два дня с новой группой, ты знаешь, я всегда готов пойти тебе навстречу, но содействовать лжи я отказываюсь, прости.

      Мейв поджала губы и отрицательно замотала головой:

      – Это не обман. Мы собирались сказать, что идём гулять. Но мы и гуляли бы, просто по Тиволи, – процедила она.

      – Утаивание деталей – это ещё один способ сказать неправду. Мейви, услышь меня, я против. Мне жаль, я понимаю, ты очень хочешь поехать туда с ней, но нет, не при таких обстоятельствах. На этом разговор окончен. Пошли, нам пора.

      Тео двинулся к лифту. Мейв, надув губы, послушно последовала за ним.

      В полном молчании они преодолели несколько кварталов. Когда в поле зрения появился вход в отель “Best Western” и припаркованный рядом с ним зелёный автобус, Мейв бросила Федерико лишь сухое «Ciao» и скрылась в глубине салона.

      – Что это с ней? – озадаченно спросил водитель.

      – Встала не с той ноги, – пространно ответил Тео, – Давно ждешь?

      Федерико задумчиво посмотрел на часы.

      – С полчаса где-то. Туристики наши что-то не торопятся.

      – Людям в отпуске свойственно забывать о пунктуальности, – Тео открыл крышку термоса и отхлебнул кофе. Приятное тепло разлилось по всему телу, в голове стало яснее.

      – Выглядишь паршиво, – бросил Федерико буднично.

      – Спасибо, mio caro amico* (мой дорогой друг), – Тео сделал ещё глоток, – Мне не спалось.

      – Hai bisogno di una amante* (Тебе бы завести девушку), – водитель потёр руки друг о друга, будто стряхивая с них воду.

      –Ti prego!* (О, пожалуйста!) – Тео сложил ладони в молельном жесте, указывая на абсурдность этой идеи.

      Федерико хохотнул и махнул на Тео рукой. В этот момент автоматические двери отеля разъехались, и на улицу высыпала группа в полном составе.

      – А мы ждали вас в лобби, – мисс Имоджен Тейт в ярко-желтом платье и леопардовых кедах первой подошла ко входу в автобус.

      – Да, хорошо, что Боб пошёл проверить, не стоите ли вы у входа, – миссис Рода Олдридж шла сразу следом.

      – А я говорил, что Теодор сказал, что будет ждать нас здесь, – ковыляющий следом Роберт Олдридж приветственно махнул Федерико и Тео, – Чего все расселись в лобби, непонятно!

      – Да, господа, внимательно слушайте Теодора, – весело поддакнул ему водитель, – Теодор ерунды не скажет, да, Теодор? – он хлопнул Тео по плечу.

      – Мистер Олдридж, прошу, зовите меня просто Тео.

      Ему едва удалось сдержаться от того, чтобы СКАЧАТЬ