Потомки Солнца. Том I. Мать и Колыбель. Catherine Alexandra
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Потомки Солнца. Том I. Мать и Колыбель - Catherine Alexandra страница 9

Название: Потомки Солнца. Том I. Мать и Колыбель

Автор: Catherine Alexandra

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Селим и Лорен оказались в центре женского внимания. Целитель, привыкший к первенству, недовольно косился на нового конкурента. Девицы порхали кокетливыми голосами, хихикали, не отрывая восхищенных взглядов от этих молодых мужчин. Ни одна из них не сказала Акме ни слова, кроме приветствий и общих вежливых замечаний. А Акме старалась не обращать внимание на то, как девицы облепили Селима и как увлеченно тот с ними любезничал.

      – Акме,– произнесла одна из гостий.– Когда-то мы уже слушали рассказ Лорена про Орн. Что же думаешь ты об этом месте?

      – Скажу лишь, что едва ли во всём Архее найдётся место безопаснее и живописнее,– любезно отозвалась Акме.– Местоположение его чудесно – возвышенность, окруженная плотным кольцом скалистых лесов. По ущелью несёт свои воды шумный и кристально чистый О̀рникс. В озере полно рыбы. А луна и звёзды будто намного ближе. Мы просыпались ранним утром, молились, завтракали и отправлялись на занятия. По выходным ходили в церковь, собирались у костра, устраивали танцы или представления.

      – Лорен не был столь многословен в своём повествовании,– улыбнулась одна из гостий.

      – К чему эта пёстрая обёртка, когда начинка куда важнее? – усмехнувшись, заметил Лорен, который сидел напротив сестры.

      Акме поймала его взгляд и с задорной улыбкой незаметно для остальных пнула его ногой под столом. Так же незаметно для гостей и так же весело улыбаясь, Лорен показал ей кулак.

      После молодежь затеяла танцы. Все высыпали на задний двор – ухоженный, пестрящий яркими клумбами. Те, кто не участвовал в танцах, расположились в большой беседке, продолжая угощаться вином и другими вкусностями. Приглашенным музыкантам же расставили стулья, и они заиграли веселую мелодию.

      Поначалу Акме подумала, что ей придётся танцевать или с Генрихом, который весь вечер не отводил от неё глаз, или с неуклюжим сыном Карла, но перед ней внезапно вырос Селим.

      – Простите мне утреннее происшествие, сударыня,– примирительным тоном произнес он.– Я должен был сказать это сразу.

      – Верно, должны были,– Акме улыбалась, внимательно глядя на привлекательного партнера по танцам.– У тех пожилых дам вы попросили прощения. У меня и моей служанки нет.

      – Я не ожидал, что встречу такой ожесточенный натиск со стороны такой юной барышни,– тихо засмеялся мужчина.– Был сбит с толку. Я и не представлял, что вы окажетесь племянницей знаменитого целителя.

      – А вы всегда судите по костюму? – неприятно усмехнулась Акме, гордо подняв голову.

      – Нет, но сегодня я совершил ошибку. Грубо с моей стороны.

      – Весьма,– улыбаясь, ответила девушка.

      – Смею надеяться, что вы подарите мне танец.

      – Вы обидите других барышень.

      – Здесь и без меня достаточно кавалеров. Ваш брат их не обидит.

      Что-то странное – не то ледяное, не то раскалённое поднялось из глубины души к горлу. Возмущение? Гнев? Глаза Акме сверкнули. Она была готова свернуть шею всякому, СКАЧАТЬ