Династия Цин. Закат Китайской империи. Чан Лун
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Династия Цин. Закат Китайской империи - Чан Лун страница 11

СКАЧАТЬ по отношению к Китаю. Название языковой семьи образовано от старого русского названия эвенков и эвенов (это разные народы) – тунгусы.

      22

      Синьцзян-Уйгурский автономный район расположен на северо-западе КНР и является самой большой по площади территориально-административной единицей страны.

      23

      История китайской императорской династии Сун делится на Северный и Южный периоды. Южный период начался в 1127 году, когда северная часть Сунской империи вместе с императорским двором была захвачена чжурчжэнями, но одному из императорских сыновей удалось бежать на юг, где он осел в городе Линьане (Ханчжоу), ставшем новой столицей империи вместо находившегося в руках цзиньцев Бяньляна (Кайфын).

      24

      Этот город находится в Синьбинь-Маньчжурском автономном уезде провинции Ляонин на северо-востоке КНР.

      25

      Ван – титул правителя, который в зависимости от обстоятельств может переводиться и как «государь», и как «великий князь», и как просто «князь». В иерархии ван стоит ниже императора. Сыновья правителей династии Цин получали титул «цин-ван», который здесь для удобства восприятия переводится как «князь».

      26

      Сын Неба – титул китайских императоров, появившийся в середине Х века до н. э. в правление династии Чжоу (1045–221 годы до н. э.), представители которой именовали себя не «императорами», а «ванами». Иероглиф «ван» (王) состоит из трех горизонтальных черт, олицетворяющих небо, землю и людей, а вертикальная черта, проходящая посередине горизонтальных и словно бы объединяющая их, олицетворяет правителя, посредника или связующее звено между высшими силами и людьми.

      27

      Вулканический горный хребет на северо-востоке КНР (в автономном районе Внутренняя Монголия) и на востоке Монголии.

      28

      Сунгари – река на северо-востоке КНР, правый и самый крупный приток Амура.

      29

      Муданьцзян – река в китайской провинции Хэйлунцзян, правый приток Сунгари.

      30

      Область Цзяньчжоу находилась на территории современных китайских провинций Ляонин и Цзилинь.

      31

      «Варварами» китайцы называли иностранцев, не перенявших китайскую культуру. Корейцы, японцы, или, скажем, вьетнамцы, варварами не считались.

      32

      «Никан», в переводе с чжурчжэньского, означает «китаец», а «Вайлан», скорее всего, является искаженным китайским титулом «юань-вай-ланг» (дословно: «преданный молодец»).

      33

      Ляодун – полуостров (область) на северо-востоке КНР.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAkZBdwDAREAAhEBAxEB/8QAHAAAAAcBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwAI/8QAGwEAAgMBAQEAAAAAAAAAAAAAAgMAAQQFBgf/2gAMAwEAAhADEAAAAcV43STlmqAVlGhlGuBJ0ikiQwsIxRSqLdBULIUoIX0op2oMC6AYZkJUPcGV1QJfDRLs92eAldDC67KuBcCQZZioBgXDSBUC4FQxQl0cKLcAoIWa7EYYqLVFq+uyyGgmKElcJjcUgluABGKFqGqdcPULcCUWpxWaoSQ8hJAhGVEGUvLKVdUMNjdDKCTqnXAkLcGp0ow2Q7LU6Q9USWa66iLc6UaCW7AS666oN112FUN2FQbokIbEKgyzVYyBIEglYShlHGwuCMTujSzkIDY3YVAuwlGlFGwu СКАЧАТЬ