Название: По ту сторону леса
Автор: Сана Расуль
Издательство: Эксмо
Серия: Дикий лес. Мрачные истории
isbn: 978-5-04-207829-3
isbn:
Откуда-то доносится плеск воды, заставляя меня прибавить скорость: озеро должно быть где-то рядом. Я изо всех сил бегу на звук, останавливаясь на передышку, только когда ближайший лавровый куст начинает мелко трястись. Вскочив на ноги, я готовлюсь снова броситься вперёд, но из густой листвы вдруг выныривает знакомая голова.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Баба – обращение к мужчинам старшего возраста в странах Юго-восточной Азии (Прим. пер.).
2
Hanging Hill (англ.) – «Висельный Холм» (Прим. пер.).
3
Шифта – курдское блюдо, шарики из мяса, теста и специй, которые готовятся в кипящем масле (Прим. пер.).
4
Нэна, нэн – «бабушка» в курдском и английском языках (Прим. пер.).
5
Нискена – блюдо курдской кухни, суп с рисом, чечевицей и острыми специями (Прим. пер.).
6
Дюйм – мера длины, используемая в США, соответствует 2,54 см (Прим. пер.).
7
Книга Роальда Даля и одноимённый фильм 2016 года, в котором девочка Софи однажды ночью замечает на улице великана, и они вместе отправляются в Страну великанов (Прим. пер.).
8
Изначально песня на курдском (Прим. пер.).
9
Курдский танец (Прим. пер.).