Название: Сказание о Ли Лань
Автор: Мия Моцзинь
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Небесный дракон. Азиатское фэнтези российских авторов
isbn: 978-5-04-207918-4
isbn:
Ли Лань вытянула сундучок, поставила его на пол и расстегнула петли на крючках. Руки ее дрожали, но нужно найти тот платочек с пилюлями. «Он должен быть здесь. Тот светло-зеленый оттенок. Где же он?»
Наконец она развернула ткань, увидев несколько пилюль, похожих на жемчужины.
– Помоги поднять его голову, – сказала Ли Лань, прибежав в дом госпожи Ню. – Всего одна пилюля. Дедушка Чэнь, пожалуйста.
Он начал кашлять, и голова его с тяжестью поднялась.
– В-все в порядке, дедушка? – произнесла Ли Сюэ, едва не плача.
– Сяо Лань, – прозвучал его тихий голос, – иди в Архив внутренних и внешних рек, а потом в резиденцию клана Ба. Хорошо? Я буду в порядке. Обещаю.
– Не обещайте, дедушка. Сходите к целителю. Он в прошлый раз говорил, что это из-за изменения погоды в нашей провинции. Дедушка Чэнь, надеюсь, цзецзе сходит с вами. Вы все узнаете и…
– Иди же! Совсем глухая? – буркнула раздраженно Ли Сюэ.
Она всегда вела себя так, когда ситуация казалась ей непонятной. Она могла кричать, ругаться и даже раскидывать вещи в разные стороны. И началось это после того дня, когда исчезла тетя Фань.
– Почему ты пытаешься командовать мной? – начала Ли Лань, сжимая руку в кулак. – Я тоже не понимаю, что происходит. Ты начинаешь вести себя глупо вместо того, чтобы сделать что-то…
– Я старше тебя, Сяо Лань. Не разговаривай со мной в таком тоне.
– И что?
– И то!
– Ли Сюэ, ты постоянно ищешь виноватых и находишь их только в моем лице. Я пытаюсь делать то, что могу. А ты? Думаешь, раз стала главной в мастерской дедушки, это дает тебе право и здесь считать себя главой семьи?
– А ты думаешь, что только старый господин Ли приносит деньги в семью? Рис дорожает день за днем. Серебряные слитки не валяются на дороге. И я для тебя стараюсь тоже, так что закрой рот и иди. Иди!
– Тогда ты тоже не разговаривай так со мной. Я не хуже тебя ни в чем, разве нет? Даже если сейчас не работаю, это не значит, что я бесполезный человек. Тебе все равно важнее красивое платье, а не дом…
– Что ты сказала? Ты! Глупая горькая тыква…
– Хва-а-атит! – вмешалась старая госпожа Ню, которая все это время молча наблюдала за их перепалкой. – Вот что значит вырастить двух девиц без матери.
– Прошу прощения за их поведение, – спокойным голосом произнес дедушка. – Мы больше не позволим ничего подобного в вашем присутствии. Я прав, Сяо Сюэ?
– Да, дорогой дедушка, – ответила она и опустила голову.
– Прошу меня простить, – добавила Ли Лань, чувствуя осадок после ссоры, что налетела, как пыльная буря из ниоткуда.
– Стой! – вдруг произнесла сестра. – У тебя кровь.
– Ничего страшного, я просто поранилась, когда искала пилюли и…
– Нет. Так ты не пойдешь в Архив.
Ли СКАЧАТЬ