Знак бесконечности. Наталья Литтера
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Знак бесконечности - Наталья Литтера страница 22

Название: Знак бесконечности

Автор: Наталья Литтера

Издательство: У Никитских ворот

Жанр:

Серия: Чаепитие с книгой

isbn: 978-5-00246-120-2

isbn:

СКАЧАТЬ помощи старших – значит показать свою слабость. Мама говорила, что если поднять что-то очень тяжелое, то может развязаться пупок. Вот у него скорее пупок развяжется, чем он признается, что уже сил нет тащить эту коробку.

      – Ты чего тут стоишь? – запыхавшись, спросил он, все же опустив коробку на пол.

      – Так просто, – угрюмо ответила она, а потом с вызовом добавила: – А что, нельзя?

      – А где т-твоя макулатура?

      Вот так всегда! Сам слепой, а все в своих очках видит.

      – Где надо… дома… наверное… – сказала и закусила губу. – И вообще, неси свою коробку. Там весы стоят в классе. Будешь чемпионом по макулатуре. Ты пока больше всех притащил.

      Он некоторое время стоял, смотрел, а потом снова поднял свою коробку и сказал:

      – П-пойдем, не бойся.

      – А я и не боюсь! – заявила она и, высоко подняв подбородок, направилась в класс.

      В классе бурлила жизнь. Марина Игоревна стояла у весов и принимала у всех связки, коробки, пакеты, которые должны были спасти лес. После взвешивания учительница напротив фамилии ученика записывала показатель его вклада в общее дело.

      – Какой ты молодец! Больше всех собрал в нашем классе, – расплылась она в улыбке, увидев коробку в руках своего любимчика.

      – Это не я, – послышалось из-за коробки. – Я только помог донести. Я… я забыл про макулатуру.

2

      Стас проводил взглядом поднимавшихся в номер Лану со своим кавалером. Красивая она баба. Стас красивых любил, но понимал, что такие, как Лана, и не посмотрят в сторону мужика, если у него нет денег. Деньги у Стаса водились. Может, не столько, сколько у этого финансиста, но на вполне устроенную жизнь хватало. И при желании можно было бы попробовать отбить эту красотулю, только зачем?..

      И вообще, не о бабах надо думать, а о деле.

      Услышав звук открывшейся и почти сразу же захлопнувшейся этажом выше двери, Стас снова спустился в фойе. Развлекайтесь, голубки, а мы займемся фотографиями.

      Он прошел в смежный с фойе зал, туда, где вчера веселились шотландцы, и собрался было сесть в одно из старых и слегка потертых кресел, как увидел у противоположной стены барную стойку, а за ней – бармена. Из фойе бар было не разглядеть, а между тем это именно то, что надо.

      Стас подошел к стойке, устроился на высоком табурете и поприветствовал высокого рыжеволосого с проседью бармена. У него были светлые глаза и красноватое обветренное лицо. Он был скорее похож на моряка, чем на бармена.

      – Hi, – поприветствовал Стас.

      Бармен в ответ слегка кивнул и замер в ожидании заказа.

      – One coffee, please, – сделал заказ Стас, а потом уточнил: – Americano[8].

      Бармен снова кивнул и направился к кофемашине.

      Неразговорчивый попался парень. Жаль. Пока готовился кофе, Стас выудил из рюкзака фотоаппарат. Оптика была что надо, иногда СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Один кофе, пожалуйста. Американо (англ.).