Название: Наследница по найму
Автор: Мэдлин Хантер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Шарм (АСТ)
isbn: 978-5-17-158852-6
isbn:
– Первых результатов я добился.
Чейз предпочел не рассказывать Николасу о том, что Пиль нанял его неофициально расследовать смерть дяди Фредерика. Хватало и того, что он оказался в таком неудобном положении. Если члены семьи об этом прознают, расследование станет невозможным.
– Я нашел одну из трех женщин, Минерву Хепплуайт.
Он мог лишь меньше чем наполовину удовлетворить любопытство Николаса. Все еще оставались две другие загадочные наследницы, и он даже не начал выяснять, кто они такие. Он надеялся на быстрый успех своих поисков. Предполагал, что Минерве будет известно о двух других наследницах и она выведет его на них. Теперь он понимал, что она, скорее всего, ничего о них не знает.
– Она была его любовницей?
– Не знаю, но она утверждает, что это неправда.
– Скорее всего, лжет, – сказал Николас, – чтобы избежать пересудов и тому подобного. Она красива?
Чейзу не показалось, чтобы Минерву Хепплуайт всерьез волновали слухи, которые о ней ходят.
– Привлекательна.
– В этом слове нет никого смысла. Оно ни о чем мне не говорит.
Он вообразил ее на диване, в струящемся пеньюаре, который обрисовывает изгибы тела, с томным взглядом, буквально приковывающим внимание.
– Очень привлекательна. Так лучше? Скорее хороша, чем мила. Невероятно хороша. Была ли она дядиной любовницей… Какое это имеет значение? Наследство в любом случае достанется ей. Теперь я могу заняться следующей.
Впрочем, не сразу. В этом и таилась главная подлянка. Согласившись расследовать смерть герцога, он связал себя по рукам и ногам – у него почти не останется времени выследить оставшихся наследниц. Ему придется отправиться в Мелтон-Парк в Сассексе и поговорить с местными слугами. Если он придет к выводу, что падение не было случайностью, надо будет заняться деловыми партнерами дяди и выяснить, если что-то не в порядке.
На тщательное расследование уйдут недели, а может, и месяцы.
Николас поднялся, подошел к окну и окинул взглядом парк на другой стороне улицы. Железная решетка, пришедшая на смену парковой стене, сделала вид более живописным.
– Я было подумал, что скоро мне расскажут, как он погиб: лорд-канцлер или кто-нибудь из министерства внутренних дел. Как думаешь, они молчат из деликатности или просто ничего не знают? Не может быть, чтобы мне одному это падение показалось подозрительным.
– Если кто-то возьмется за расследование, то не станет орать о нем на всех углах. Тебе могут даже не сообщить о том, что оно ведется.
– Не хочу оставаться в неведении. Если ведется расследование, я хочу, чтобы мне докладывали о его продвижении. Если расследования нет, я хочу СКАЧАТЬ