Скарамуш. Возвращение Скарамуша (сборник). Рафаэль Сабатини
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скарамуш. Возвращение Скарамуша (сборник) - Рафаэль Сабатини страница 4

СКАЧАТЬ где есть власть, всегда будут и злоупотребления властью.

      – Но не там, где обладание властью зависит от справедливости ее использования.

      – Обладание властью и есть власть. Мы не можем диктовать свои условия властям предержащим.

      – Народ может, у него есть такое право.

      – Я повторяю свой вопрос: когда ты говоришь о народе, то имеешь в виду население? Конечно да. Как может оно воспользоваться властью? Оно может обезуметь и предаться грабежу и разбою. Осуществлять твердую власть население не способно, ибо власть требует качеств, каковых у него нет, или это уже не население. Население – неизбежное, трагическое следствие цивилизации. Что касается остального, то злоупотребление можно нейтрализовать справедливостью, а справедливость можно обрести только в просвещении. Господин Неккер намерен обуздать злоупотребления и ограничить привилегии. Это решено. Для этого и собираются Генеральные штаты.

      – Видит Бог, в Бретани мы уже положили многообещающее начало! – воскликнул Филипп.

      – Пустое! Естественно, дворяне без борьбы не уступят. Хоть борьба бессмысленна и нелепа. Впрочем, человек по природе своей бессмыслен и нелеп.

      – Вероятно, – с подчеркнутым сарказмом заметил господин де Вильморен, – убийство Маби ты тоже квалифицируешь как бессмысленное и нелепое? Я не удивлюсь, если, защищая маркиза де Латур д’Азира, ты заявишь, что его егерь поступил крайне гуманно, застрелив Маби, поскольку в противном случае тому пришлось бы отбывать пожизненное наказание на галерах.

      Андре-Луи допил шоколад, поставил чашку и отодвинулся от стола – завтрак был окончен.

      – Признаюсь, я не так отзывчив, как ты, милый Филипп. Меня тронула судьба Маби. Но при всем потрясении, я не забыл, что в конце концов он встретил смерть в момент совершения кражи.

      Господин де Вильморен в негодовании вскочил с кресла.

      – Разве можно ожидать иного отношения от помощника поверенного дворянина и представителя дворянина в Штатах Бретани!

      – Филипп, ты несправедлив! Ты сердишься на меня! – взволнованно воскликнул Андре-Луи.

      – Я обижен, – признался де Вильморен. – Я очень обижен. Твои реакционные взгляды возмущают не только меня. Тебе известно, что в литературном салоне серьезно подумывают о твоем исключении?

      Андре-Луи пожал плечами.

      – Меня это так же мало удивляет, как и беспокоит.

      – Иногда мне кажется, что у тебя нет сердца, – страстно проговорил господин де Вильморен. – Тебя интересует только закон, но никак не справедливость. По-моему, Андре-Луи, я ошибся, придя к тебе. Вряд ли ты поможешь мне в переговорах с господином де Керкадью.

      Филипп взял шляпу с явным намерением уйти. Андре-Луи вскочил со стула и схватил его за руку.

      – Филипп, – сказал он, – клянусь, я больше СКАЧАТЬ