Огненная дева. Евгения Марлитт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Огненная дева - Евгения Марлитт страница 7

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Лиана молча указала на полинявшую материю старомодной мебели, возле которой лежало роскошное подвенечное платье.

      – Можно ли вообразить себе более поразительный контраст, мама? Разве это не бестактно, не унизительно перед лицом бедности? – возразила она, стараясь преодолеть страх, внушаемый ей матерью.

      Графиня Трахенберг всплеснула руками:

      – Боже мой! И это я, я произвела на свет такие пустые головы с плебейскими воззрениями, которые мерят свое высокое положение на аршин торгаша?.. Унизительно! И это говорит графиня Трахенберг!.. Ты снисходишь до Майнау, делая эту партию… Пойми ты это!.. Неужели я должна напоминать тебе, что твоя мать происходит по прямой линии от польских королей, а твои предки со стороны отца еще до крестовых походов были владетельными князьями?.. И если бы Рауль поверг к твоим ногам сокровища всего мира, то и тогда он не оплатил бы знатности твоего безупречного рода… Он не насчитает и десяти поколений предков, и ты, выходя за него, скорее делаешь mesalliance. Если бы мне не была невыносима мысль, что у меня дома торчат две незамужние дочери, то я никогда не согласилась бы на его предложение. Он и сам хорошо это знает, в противном случае он не взял бы тебя так необдуманно.

      Молодая девушка стояла неподвижно, опустив сложенные руки. Красновато-золотистые волосы ее падали теперь и на грудь, почти скрывая ее профиль, между тем как сестра ее молча, скорыми шагами ходила взад и вперед по залу.

      В эту минуту дверь, выходившая в коридор, осторожно отворилась, и в ней показалась старая кормилица, исправлявшая теперь должность кухарки.

      – Осмелюсь доложить вашему сиятельству, – сказала она почтительным, тихим голосом, – почтальон еще тут, он не хочет больше ждать.

      – Ах да! Я совсем забыла о нем. Ну, пусть он еще подождет, пока я выйду к нему. Дай ему чашку кофе в кухне, Лена!

      Служанка ушла, а графиня вынула из кармана записку.

      – Почтальону надо дать на чай, да по этой повестке мы должны уплатить сорок талеров. Реймские купцы до того дерзки, что высылают заказанное мною для свадьбы шампанское наложенным платежом!.. Заплати! – обратилась она лаконически к Ульрике, подавая ей счет.

      Яркая краска разлилась по некрасивому лицу дочери.

      – Ты заказала шампанское, мама! – воскликнула она с изумлением. – О боже, и на такую громадную сумму!

      Графиня Трахенберг злобно усмехнулась, показав при этом целый ряд искусственных зубов.

      – Неужели же ты думала, что я стану угощать гостей на свадебном завтраке смородинной наливкой твоего собственного изготовления? Впрочем, как я уже говорила, я никак не ожидала такой бессовестности со стороны купцов, чтобы требовать немедленной уплаты денег. – Она пожала плечами. – Теперь приходится, как говорят, faire bonne mine au mauvais jeu[1] и уплатить.

      Молча отперла Ульрика письменный стол и вынула оттуда два свертка с деньгами.

      – Вот СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Делать хорошую мину при плохой игре (фр.).