Два поэта. Ирина Калинковицкая
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Два поэта - Ирина Калинковицкая страница 13

Название: Два поэта

Автор: Ирина Калинковицкая

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ заплачет, как дитя.

      Выпьем, добрая подружка

      Бедной юности моей,

      Выпьем с горя; где же кружка?

      Сердцу будет веселей.

      Стихотворение написано в Михайловском. Это печальная зарисовка из жизни поэта в ссылке. В "Зимнем вечере", в отличие от "Зимней дороги" и «Бесов», нет дороги, нет езды, нет путника, от имени которого и написаны эти стихотворения. Впрочем, путник упоминается, как одна из персонификаций бури:

      То как путник запоздалый

      К нам в окошко застучит.

      Но в отличие от этих двух стихотворений, в "Зимнем вечере" есть дом, пусть "ветхая лачужка", есть крыша над головой, пусть «обветшалая», а путник поневоле становится домоседом. Ефим Эткинд отмечает песенно-симметричную композицию стихотворения и называет его народно-лирической песней.

      Ритм стихотворения экспрессивный, динамичный. Благодаря повторам передано хаотичное движение бури вокруг неподвижного дома.

      Стихотворение так и построено: сначала описывается то, что снаружи, а потом то, что внутри.

      Первая строфа – описание снежной бури, которая, персонифицируясь, приобретает то облик воющего зверя, то плачущего ребёнка, то запоздалого путника, стучащего в окно.

      Сравнение с путником необычно. Ведь, исходя из песенно-народной традиции, да и из последующих стихотворений самого Пушкина, существует два мира – буран и его жертва – человек. А здесь буря, которая сама по себе – жертва. В ней нет агрессивной злобности – одна неизбывная печаль. То как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя, / То по кровле обветшалой / Вдруг соломой зашумит, / То, как путник запоздалый, / К нам в окошко застучит.

      Если в первой строфе передано хаотичное движение, то вторая почти неподвижна. В ней всё замирает: старушка "приумолкла у окна, утомлена, дремлет", однообразно жужжит веретено, да и буря за окном звучит тише и глуше.

      Третья строфа – попытка расшевелить, оживить, отсюда и побуждение к действию: "Выпьем… выпьем. Спой мне… спой мне".

      И, наконец, размеренные и спокойные слова няниной песни. На смену вечерней тревоге и ночному страху приходят простые и обыденные «утренние» слова ("… синица тихо за морем жила, девица за водой поутру шла").

      Последняя, четвёртая строфа объединяет начало стихотворения и первую часть третьей строфы:

      Буря мглою небо кроет,

      Вихри снежные крутя;

      То как зверь она завоет,

      То заплачет, как дитя.

      Выпьем, добрая подружка

      Бедной юности моей,

      Выпьем с горя; где же кружка?

      Сердцу будет веселей.

      Это стихотворение замечательно по своей инструментовке. Необычно (впрочем для стихотворной речи как раз обычно)" ведут себя" гласные: они удлиняются, кажутся более протяжёнными. "Бури завыванье" слышится с первых строк:

      Бу-у-ря мглою не-е-бо кроет,

      Ви-и-хри снежные крутя;

      То как зве-е-рь она заво-о-ет,

      То запла-а-чет, как дитя.

      Созданию звукового образа бушующей вьюги служат и аллитерации:

      То по кровле обветшалой

      Вдруг СКАЧАТЬ