Гримуар лиходеев. Фиджеральд. Ева Финова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гримуар лиходеев. Фиджеральд - Ева Финова страница 10

Название: Гримуар лиходеев. Фиджеральд

Автор: Ева Финова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ Феллоузов: отец, мать и сын. Брат потаскушки Салли оказался особенно мне полезен.

      Суиз стоял молча, стараясь на память запомнить называемые призраком имена и понять из сумбурного рассказа, что же случилось на самом деле со всеми этими людьми.

      – Шейнсберги. – Призрак подплыл к тучной женщине средних лет, которая утирала слёзы большим квадратным платком. – Вначале я убил её мужа. Да. Не удержался от искушения. Видишь ли, этот принципиальный жлоб отказался продавать мне нужные ингредиенты для создания первообраза перевоплощения. Но после сегодняшнего вечера и всю его родню пустил под нож. Кстати, Лени тоже был довольно полезен, впрочем, как и Донахью.

      Переведя взгляд к двери, призрак ненадолго задумался.

      – Жаль только, мой первый эксперимент был не настолько удачен, как последующие. Я оставил детектива в живых и использовал его волосы для создания парика. Мне показалось, что убийство полицейского, который посадил меня за решётку, вызовет сильные подозрения. А постоянно заменять его на посту я не мог, так как к тому моменту уже был вынужден работать на Моам Баала.

      Суиз молча взирал на происходящее и внимательно слушал воодушевлённый рассказ психопата.

      – Голди, конечно, молодец. Подсказал мне с формулой медленного душевного вампиризма. Иначе я бы не смог провернуть всё это. – Кивок в сторону Донахью.

      В этот самый миг дверь за спиной детектива приоткрылась, и из темноты показалось миловидное личико женщины, обрамлённое круглой шапкой каштановых волос.

      – Ой, – она тихонько вздрогнула и попятилась. – Мне сказали, мой муж будет дежурить здесь.

      – Нет, – резко ответил ей полицейский. – Я его замещаю. Дружище Джери отправился на другое дело.

      – Ах, вот как? – смущённо проронила Уинслиан Боул. Её рука опустилась обратно в карман. – Что ж, я тогда всё-таки дождусь его дома. Хотела срочно передать кое-что. Но это уже не так важно.

      Она испуганно опустила глаза и поспешила ретироваться. Детектив, рассерженный подобным вмешательством в идеальный, по его мнению, порядок вещей, тихонько фыркнул и поспешил плотно закрыть дверь в похоронный зал крематория.

      – Э-это же вы его поймали? – К нему подошёл высокий, худощавый парень. Лицо его было белее снега. А плечи подрагивали от озноба. – Скажите, что с ним произошло?

      – Что ж, вижу все в сборе? – громко произнёс полицейский. – Тогда я начну процедуру кремации – Мишема Эдинхоббера, заключённого под номером «371823». Его труп был найден невдалеке от границы Асториса, на территориях лангуджи.

      – Но что же его убило? – послышалось из толпы.

      – Эксперты установили, что он умер от жажды.

      – Собаке собачья смерть, – зло выдохнул кто-то из родственников.

      Уголки губ детектива непроизвольно дёрнулись вверх. А в следующий миг начался настоящий гвалт, изредка нарушаемый громкими всхлипами. Многие из присутствующих СКАЧАТЬ