Железное пламя. Ребекка Яррос
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Железное пламя - Ребекка Яррос страница 63

Название: Железное пламя

Автор: Ребекка Яррос

Издательство: Росмэн

Жанр:

Серия: Эмпирей

isbn: 978-5-353-10858-0

isbn:

СКАЧАТЬ в паре миль от восточной границы с Поромиэлем. Вокруг высились горные пики, покрытые снегом даже сейчас, в разгар лета. До ближайшей деревушки полчаса лету. Даже ни одного торгового поселения рядом. Да, Сэмарра была на редкость уединенным местечком.

      «Будь осторожна, – сказал Тэйрн, когда мы приземлились на поле. – Новичкам в таких местах очень трудно».

      И конечно, именно сюда послали Ксейдена!

      «Со мной все будет в порядке, – пообещала я. – И мои щиты на месте».

      Но на всякий случай я проверила свою мысленную библиотеку, где училась управлять своей силой. Заметив, что из-под дверей пробиваются лишь узкие, размытые полоски света от моих связей, я зашагала веселее. Да, у меня явно уже неплохо получается.

      Я направлялась ко входу в гигантскую крепость – ее темно-красная кладка четко вырисовывалась на фоне холодного синего неба. Судя по всему, форпост устроен примерно так же, как Альдибаин или Монсеррат, только был раза в два больше. Здесь располагались две роты пехотинцев, а также восемнадцать драконов с всадниками.

      Я заметила, как что-то раскачивается высоко на стене, на уровне четвертого этажа. Это оказалась клетка с заключенным в нее пехотинцем.

      «Хм, ну дела».

      Интересно, этот солдат провисел тут всю ночь, учитывая, что сейчас восемь утра?

      У меня стало пульсировать в венах все сильнее и сильнее. Я пошла по рампе к подъемным воротам, возле которых стояли двое часовых. Мимо протопал отряд, видимо направлявшийся на утренний обход.

      «Это из-за чар», – подсказал Тэйрн.

      «В Монсеррате они так сильно не ощущались», – заметила я.

      «Здесь чары сильнее. К тому же у тебя уже манифестировалась печать, и ты теперь лучше будешь ощущать чары».

      Я почувствовала напряжение в его тоне. Оглянулась через плечо и увидела, что пехотинцы опасливо обходят Тэйрна по краю поля.

      «Тут меня защищать вовсе не обязательно, – сказала я, поднявшись на рампу. – Это же форпост. Я в безопасности».

      «По ту сторону гор, в миле от границы заметили группу грифонов. Мне только что сообщила Сгаэль. Ты будешь в безопасности только тогда, когда окажешься за высокими стенами. Или рядом с командиром крыла».

      Я не стала ему напоминать, что Ксейден больше не командир моего крыла. По спине у меня пробежал холодок.

      «Что за грифоны? Дружественные?»

      «Что для тебя „дружественные“?»

      Супер. Это не просто форпост, это форпост на самом-самом передке.

      Когда я прошла мимо часовых, они, заметив мою летную форму, расправили плечи, но ничего не сказали.

      «Что-то непохоже, чтобы эти ребята знали о стае грифонов по ту сторону гор».

      «Очевидно, для них это обычное дело».

      Час от часу не легче.

      «Вот, гляди: я за высокими стенами, а значит – в безопасности», – сказала я Тэйрну, зайдя во внутренний двор крепости.

      Ну, СКАЧАТЬ