Переделкино vs Комарово. Писатели и литературные мифы. Татьяна Шеметова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Переделкино vs Комарово. Писатели и литературные мифы - Татьяна Шеметова страница 12

СКАЧАТЬ к своему читателю, который призван рассеять заблуждения героини относительно возможности столь призрачной любви. Героиня «Дачного романа» готова отказаться от мучительного самообмана:

      Боюсь, что он влюблен в сестру

      стихи слагающего брата.

      Я влюблена, она любима,

      вот вам сюжета грозный крен.

      Ах, я не зря ее ловила

      робком сходстве с Анной Керн!

      Ахмадулинский Пушкин влюблен в «сестру брата» – жизнь, или, как вариант, предпочел бы пастернаковскую поэзию ахмадулинской. Не случайно пушкинское «чудное мгновенье» столь напоминает гётевское «Мгновенье! / О, как прекрасно ты, повремени!» в переводе Пастернака.

      Воскрешенный творческим усилием героини «Пушкин» ведет себя подобно Онегину, не ценя «возможное, близкое» счастье и мечтая о невозможном. В этом он вполне солидарен со своим «автором» – лирической героиней Ахмадулиной, отказавшейся от живой любви к «брату» в пользу призрачной – к погибшему Пушкину:

      В час грустных наших посиделок

      твержу ему: – Тебя злодей

      убил! Ты заново содеян

      из жизни, из любви моей!

      Коль ты таков – во мглу веков

      назад сошлю!

      Не отвечает

      и думает: – Она стихов

      не пишет часом? – и скучает.

      Ночные грустные посиделки, общий мистический колорит позволяет прочесть этот эпизод поэмы на фоне баллад В. А. Жуковского «Людмила» и «Светлана», восходящих к поэме Бюргера «Ленора», тема которой – возвращение жениха-мертвеца за своей невестой и их путь ко гробу. Жуковский создал две версии этой баллады: взбунтовавшаяся и отчаявшаяся Людмила погибает, а смиренная и безгрешная Светлана спасена.

      Героиня Ахмадулиной пытается управлять воскресшим «божеством и вдохновением», ревновать и требовать от него «и жизнь, и слезы, и любовь», подобно Людмиле Жуковского, но, не получив взаимности, отпускает своего любимого, возвышаясь над личным страданием силой творчества. Просветленное страдание героини в финале поэмы напоминает «молчаливый и грустный» образ Светланы, который использовал Пушкин для характеристики своей героини Татьяны.

      Вот так, столетия подряд,

      все влюблены мы невпопад,

      и странствуют, не совпадая,

      два сердца, сирых две ладьи,

      ямб ненасытный услаждая

      великой горечью любви.

      В этом преодоленном страдании слышится отзвук другого приверженца поэзии Пушкина – Афанасия Фета, в стихотворении которого «Одним толчком согнать ладью живую» (1887) много общих мотивов с «Дачным романом». Назовём некоторые из них: выход в «жизнь иную» через прерывание «тоскливого сна» обыденной жизни; «тайные муки» как цена за проникновение в чужой мир; преодоление творческой немоты при встрече с «призраком» и поэтический «венец» как награда за долгое плаванье одинокой «ладьи живой». Как известно, Борис Пастернак считается одним из наиболее СКАЧАТЬ