Красные часы. Лени Зумас
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Красные часы - Лени Зумас страница 25

Название: Красные часы

Автор: Лени Зумас

Издательство: ООО "Эвербук"

Жанр:

Серия:

isbn: 9785005804389

isbn:

СКАЧАТЬ октябре подвесить задние ноги и седло барашка в сарае для просушки.

      2. Под Рождество снять седло – это будет ræst kjøt, или «полувяленое мясо».

      3. В апреле снять ноги и нарезать мясо ломтями – это будет skerpikjøt.

      Жена

      Смести крошки в ладонь.

      Побрызгать стол.

      Вытереть стол.

      Сполоснуть чашки и миски.

      Поставить чашки и миски в посудомойку.

      Открыть счет на доплату за прием у стоматолога для Дидье.

      Открыть счет от водопроводчика (он и кран-то капающий не починил).

      Открыть извещение о просроченном платеже за ту поездку с Джоном в отделение скорой помощи. Ему просто дали лекарство от тошноты, но это почему-то обошлось в шестьсот долларов.

      Выписать чек за стоматолога, потому что всего сорок девять долларов восемьдесят четыре цента.

      Убрать счета за скорую и сантехника в папку с пометкой «Заплатить в следующем месяце».

      Написать на обратной стороне конверта: «Почему нам нужно пойти к психологу».

      Подумать, с какого довода начать – первым должен идти не самый убедительный аргумент, но и не самый слабый.

      На юридическом учили: самым убедительным аргументом нужно список заканчивать, а самый неубедительный прятать где-нибудь в середине.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Навсегда (итал.). (Здесь и далее, если не указано иное, – примечания переводчика.)

      2

      «На маяк», пер. Е. Суриц.

      3

      Bodacious – смелый, безрассудный, bold – храбрый, audacious – дерзновенный (англ.).

      4

      Некоторые описания судов над животными взяты из опубликованной в 1906 г. книги Э. Эванса «Уголовное преследование и смертная казнь животных» (The criminal prosecution and capital punishment of animals). (Прим. автора.)

      5

      Медоносная пчела (лат.).

      6

      Дьявольская пчела (лат.).

      7

      Строчка из стихотворения В. Г. Зебальда Nach der Natur: ein Elementargedicht. (Прим. автора.)

      8

      Чую кровь (фр.).

      9

      Девчонка (фр.).

      10

      Некоторые подробности в исследованиях Айвёр Минервудоттир позаимствованы из СКАЧАТЬ