Название: День, когда пала ночь
Автор: Саманта Шеннон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Обитель Апельсинового Дерева
isbn: 978-5-389-26001-6
isbn:
Эсбар долго смотрела ей в лицо, потом кивнула:
– Добрая мысль. – Она расстелила накидку на камне и подсела к Тунуве. – Прости. Ты знаешь, как я увлекаюсь в состязаниях.
– Потому ты и мунгуна. – Тунува потрепала подругу по колену. – Не за что тут извиняться.
Эсбар сжала ее пальцы. Тунува пробежала глазами по пятнышкам на ее кисти. У нее тоже руки с возрастом изменилась: распухли костяшки, сильней проступили вены.
– Тува, – позвала Хидат, стоя по колено в воде, – чуть не забыла: с тобой хочет поговорить настоятельница. Если желаешь, иди к ней сразу. С долгорогом мы управимся, верно, Эс?
– Я думаю. – Эсбар, покосившись на Тунуву, понизила голос: – Если это насчет Сию…
– То я тебе расскажу.
Тунува поцеловала ее и встала. Эсбар подставила лицо солнцу.
Тень леса обняла Тунуву. Она, держа сапоги в руке и почти беззвучно ступая босыми ногами, вернулась на поляну. Кое-кому деревья дарили не только священный огонь, но и молчание тени.
Она направила Нинуру к обители, миновала невидимые сторожки, передававшие весть о ее приходе наложившим чары магичкам.
Кто не знал, где искать, никогда не нашел бы входа, скрытого под толстыми, широко раскинувшимися корнями гигантской смоковницы. Тунува спустилась в тоннель и шла по нему, пока земля под ногами не сменилась гладкой плиткой. Поднявшись в солнечную комнату, Нинуру прилегла вздремнуть на балконе, а Тунува переоделась.
Сагул подкреплялась в собственной солнечной комнате, в палате Невест. Тунува застала ее над тарелкой горячего риса с копченой козлятиной и креветками под соусом из трав и орехового масла.
За ее окном гремел Плач Галиана. Водопад, падая в долину Крови, становился притоком Нижней Минары и с ней убегал на юго-запад, к морю.
– Настоятельница, – позвала Тунува, – позволь присоединиться?
– Тунува Мелим. – Сагул махнула на кресло. – Садись. Ешь. Ты, должно быть, проголодалась.
Тунува, омыв руки в тазу, положила себе риса.
– Успешна ли была охота?
– Самец долгорога. Отличное мясо. – Тува, сдобрив рис маслом, слепила его в комок. – Хидат сказала, ты хотела со мной поговорить.
– Действительно. Я усну сразу, как поем, так что буду краткой. – Сагул проглотила еду. – Я обдумала твое предложение послать Сию ак-Нару в большой мир.
– Я полагала, с ней уже все решено, настоятельница.
– Тогда за меня говорило солнечное вино. – Сагул сделала глоток. – Сию отправится ко двору в Нзене. Как посвященная.
Она подцепила кончиком ножа креветку.
– Гашан будет наставлять ее и не оставит без совета.
Тунува едва верила своим ушам.
– Настоятельница, – с неимоверным облегчением СКАЧАТЬ