Дон Хуан. Гонсало Торренте Бальестер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дон Хуан - Гонсало Торренте Бальестер страница 23

Название: Дон Хуан

Автор: Гонсало Торренте Бальестер

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Магистраль. Главный тренд

isbn: 978-5-04-204774-9

isbn:

СКАЧАТЬ своим первым настоящим сексуальным опытом.

      – А вам не приходит в голову, что он таким образом оберегает их от физиологической катастрофы? Мой хозяин печется о своих жертвах.

      – Я все равно считаю его импотентом.

      – Вывод грубый, примитивный и вас недостойный. Ведь раньше вы верили, что для Дон Хуана соблазнение женщины никогда не было самоцелью, всегда только средством, – как вы можете теперь?..

      – Для Дон Хуана, но не для вашего хозяина.

      – Так ведь мой хозяин – Дон Хуан.

      – А вы тогда кто?

      – Я? – Он снова зашелся смехом, но на сей раз смеялся совсем как злодей из мелодрамы. – Как-то раз я намекнул вам: ну а вдруг я бес?

      Он встал и глянул на меня – так важно и торжественно, как только мог глянуть Лепорелло. Потом церемонно снял шляпу и отвесил поклон:

      – Теперь готов утверждать: я – бес.

      Я тоже встал и поклонился не менее церемонно:

      – Очень приятно. А почему бы вам не заняться бесовщиной? Ведь вам, скажем, ничего не стоит дунуть и перенести меня на вершину вон той башни.

      – Я бы это сделал, если бы мог. Неужели непонятно?

      – Ну тогда какой же вы бес? Ведь бес, как вам, знатоку теологии, хорошо известно, имеет власть над телами.

      – Послушайте, некоторыми привилегиями мне пришлось поступиться. Я отказался от них в обмен на право любить. Но будь у вас нюх на чудеса, вас бы давно поразила моя поистине дьявольская осведомленность: скажем, о ваших мыслях или о мыслях других людей. Вы, например, не задались вопросом, откуда мне в подробностях известно все, что произошло вчера между Соней и моим хозяином или между Соней и вами?

      – Если может существовать рациональное объяснение, зачем искать его в сфере сверхъестественного?

      Лепорелло, отдуваясь, рухнул на скамейку.

      – Ну и упрямец! Но хоть в качестве рабочей гипотезы вы согласны считать меня бесом?

      – Ради чего?

      – Я расскажу вам одну историю… Я расскажу вам… – Он чуть помедлил. – Я расскажу вам, как и почему я свел знакомство с Дон Хуаном. Никто на свете не знает этой истории.

      – Вы полагаете, мне это будет интересно?

      – Если вы мечтаете дознаться, какой же на самом деле была жизнь Дон Хуана, мое повествование послужит вам чем-то вроде пролога. – Он снова похлопал меня по спине – как-то очень вкрадчиво. – Ну-ну, решайтесь. Спагетти, приправленные моим рассказом, – диво, а не обед! Никогда в жизни вам не попробовать итальянских макарон под таким соусом! К тому же вы узнаете, как жизнь Дон Хуана связана с небом и с преисподней.

      – Наверно, как и все прочие жизни.

      – Но у него все иначе.

      Не дожидаясь моего ответа, он кинулся к дороге и остановил первое же такси, потом принялся делать мне знаки и, когда я подошел, чуть ли не силой, но достаточно вежливо заставил меня сесть в машину. Он назвал какую-то улицу и номер дома, и вскоре мы попали в кафе, где несколько рабочих-неаполитанцев ели свои макароны. СКАЧАТЬ