Либерти. Мария Тайя
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Либерти - Мария Тайя страница 11

Название: Либерти

Автор: Мария Тайя

Издательство: Де’Либри

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-4491-2036-6

isbn:

СКАЧАТЬ Ломоносова, которого его отец пригласил в Университет Либерти работать. И эти занятия Грен старался не пропускать. Хотя очень многие говорили ему, что это пустая трата времени. К чему ему русский? Но Императору, безусловно, нравилось увлечение его сына-непоседы. Россия активно участвовала во многих международных проектах Либерти, в том числе и образования. И то, что сын хотел говорить на одном языке с носителями русского и изучал литературу, могло дать Либерти больше приятных бонусов при переговорах в будущем.

      Всё это было прекрасно, но русский язык, как известно, действительно сложный. Очень сложный. Замудрёная грамматика, волшебный синтаксис, огромное количество самых невероятных вариаций глаголов, паронимы, словообразование, склонение числительных, интонационные конструкции и огромное множество чего другого, что и русскому человеку не всегда доступно, а уж тому, кто с рождения говорит на английском…

      Многие слова для Грена были непонятными в силу времени, возраста, культурных особенностей. Приходилось часто сидеть со словарём, но и тот не особо помогал.

      Вот и последнее увлечение литературой Серебряного века привнесло в словарный запас юного принца множество красивых, но абсолютно непонятных слов. Англо-русский словарь просто не знал таких слов, как «литавры», «славословятся», «любёночек», «тинится», «овеить», «дрожанье», «заляскали», «святотавство», «поцелуишко» и другие диковинные слова. Зачастую Грен их просто заучивал в стихах. Звучало круто, но смысл был скрыт. Поэтому он и надеялся, что Тамара поможет ему разобраться хотя бы в некоторых хитросплетениях его любимых произведений. С «Облака в штанах» В. Маяковского они и начали.

      Тамара чувствовала себя в своей стихии. И первое стеснение быстро прошло, когда она начала объяснять значение слов, словообразование, правильное их произношение и интонации.

      Теперь пребывание в лагере ей казалось просто волшебной сказкой! Каждый день они час-два посвящали либо русскому с литературой, либо отработке техники и спаррингам по карате. В карате, конечно, Грену не было равных! Хотя он утверждал, что много интересных технических решений схватки присутствует у Тамары. Но ей казалось, что он преувеличивает.

      Честно, Тамара искренне не понимала, почему Грен уделяет ей столько внимания. Девушек у него хватало. Это просто караул. Практически каждый день новая. Что ему безумно нравилось. Как будто он поставил своей целью перепробовать в том или ином смысле как можно больше барышень. Этому чисто русскому слову, кстати, Тамара научила Грена:

      – Как ты сказала: «барышня»? Какое вкусное слово! Истинно подходит к розовощёкой немке Инессе из Фриды. Я сегодня буду ей вечером на самых тёмных тропинках лагеря шептать на ушко по-русски: «Моя барышня!» – Грен произнёс это максимально сексуальным голосом и мечтательно заулыбался.

      – О Боже, Грен! Ты можешь не вдаваться в подробности о своих свершённых и планируемых подвигах на почве завоевания девичьих сердец? – Тамара больше для порядка ворчала, так как ей на самом деле было интересно, с кем он гуляет. Хотя это, наверное, мазохизм СКАЧАТЬ