Проза (сборник). Марина Цветаева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проза (сборник) - Марина Цветаева страница 36

Название: Проза (сборник)

Автор: Марина Цветаева

Издательство: Паблик на Литресе

Жанр: Русская классика

Серия:

isbn: 5-04-008397-1, 5-04-008265-7

isbn:

СКАЧАТЬ всего лучшего, что есть на свете. Может быть: что еще есть на свете...

      Если эта зима пройдет, я действительно буду fort comme la mort[37] – или просто morte[38] – без fort[39] – с e-muet[40] на конце.

      Гастрономические магазины сейчас похожи на витрины парикмахерских: все эти сыры – желе – пасхи ничуть не живее восковых кукол.

      Та же легкая жуть.

      О, «Wahrheit und Dichtung»[41]! И останавливаюсь, ибо в этом возгласе столько же восторга, сколько неудовлетворенности. Гёте захотел одновременно дать историю своей жизни и своего развития, и это у него не слилось. Целые места, точно вставленные – «hier gedenke ich mit Ehrfurcht eines gewissen X-Y-Z»[42] – и так десятки страниц подряд. Если бы он вплел этих «treffliche Gelehrte»[43] в свою жизнь, заставил бы их входить в комнату, двигаться, говорить, не получалось бы местами такой схематичности (нарочитости): вот человек вздумал отблагодарить всех, кто способствовал его развитию – и перечисляет. Не скучно, – все значительно, но сам Гёте как-то уходит, уже не видишь его черных глаз...

      Но зато – о Господи! – прогулки, мальчиком, по Франкфурту, – дружба с маленьким французом – история с художником и мышью – театр – отношения с отцом – Гретхен («Nicht küssen, s'ist was so gemeines, aber lieben, wenn's möglich ist!»[44]) – их ночные встречи в погребе – Гёте в Лейпциге – уроки танцев – Sesenheim – Фредерика – луна...

      О, когда я читала эту сцену с переодеванием, у меня сердце задрожало оттого, что это – Фредерика, а не я!

      Уют этого старого полукрестьянского дома – пастор – игры в фанты – чтения вслух...

      Я сегодня из-за всего этого никак не могла решиться встать с постели: так не хотелось жить!

      О, как бы я воспитала Алю в XVIII веке! Какие туфли с пряжками. Какая фамильная библия с застежками! И какой танцмейстер!

      Сейчас, наверное, из-за топора и пилы, куда меньше enfants d'amour[45]! Впрочем, пилит и рубит только интеллигенция (мужики не в счет! им все нипочем!), а интеллигенция и раньше никогда не блистала ни enfants, ни amour.

      Недавно на Смоленском: дородная простонародная девка – роскошная шаль крест-накрест, походка бедрами – и маленькая сухонькая приживалка – язва! Сухонький перст впился в высокую грудь девки. Заискивающий шепот: «Что это у вас – свининка?»

      И девка, еще глубже запахиваясь в шаль, высокомерно: «Триста восемьдесят».

      А сегодня, например, я целый день ела, а могла бы целый день писать. Я совсем не хочу умереть с голоду в 19-ом году, но еще меньше хочу сделаться свиньей.

      От природы не терплю запасов. Или съем, или отдам.

      А можно, чтобы не было страшно, вообразить себе так: хлеб стоит не 200 руб<<лей>>, а как прежде 2 коп<<ейки>>, но у меня этих двух копеек нет – и никогда не будет.

      И СКАЧАТЬ



<p>37</p>

Сильна как смерть (фр.).

<p>38</p>

Мертвая (фp.).

<p>39</p>

Сильный (фр.).

<p>40</p>

Окончание женского рода.

<p>41</p>

«Поэзия и правда» (нем.).

<p>42</p>

Здесь: я с благоговением вспоминаю некоего X-Y-Z (нем.).

<p>43</p>

Превосходных ученых (нем.).

<p>44</p>

«Не целоваться – это так пошло, но любить, если возможно!» (нем.).

<p>45</p>

Детей любви (фр.).