Первоначальные трудности проживания в Израиле. Сергей Студентов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Первоначальные трудности проживания в Израиле - Сергей Студентов страница 3

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Вот, пожалуй, и все наши дела. Чувствуем мы себя неплохо, слава богу, надежды на лучшие времена не теряем, терпеливо их ждем и делаем для этого все, что можем и что от нас зависит.

      О делах в Союзе мы информированы неплохо, читаем русскоязычные газеты, имеем информацию из писем, которые получают наши новые знакомые по “ульпану”, приехавшие со всех концов Союза.

      Ждем подробные письма обо всем и обо всех. Ольга, Борис.

      ***Тверия. Октябрь 1991 г.

      Здравствуй, дорогой друг!

      Большое тебе спасибо, что не забываешь нас – твои письма очень большая для нас радость и поддержка. Не удивляйся и не пугайся, что пишу я – с Борисом все в порядке, но ему не пишется и не потому, что лень, а просто писать по большому счету не о чем и на горизонте пока ничего не видно, поэтому я и решила написать в общем.

      Извини нас, что не поздравили с днем рождения, мы даже ходили на почту, чтобы отослать телеграмму, но ее скромный текст стоил такую сумму, которая нам пока не по карману, дозвониться же Борис в тот день не смог, а позже уже было не актуально, дома мы все еще без телефона.

      В настоящее время инфляция в Израиле очень высокая, цены даже на фрукты и овощи такие высокие, что глаза на лоб лезут. Когда мы приехали многое было в раза 2-3 дешевле. Поэтому то, что мы себе позволяли, просто сократилось в объеме, а кое-что в ассортименте, тем не менее почти все время в доме яблоки, лимоны, бананы, был виноград, персики, арбузы, ждем нового урожая. С чем нет проблем – так это со спиртным, бедные безработные, наши друзья в Натании, собираясь по субботам, балуются не чем иным, как “Напалеоном”, ну а водка- вообще мусор, стоимостью от 2-х пакетов молока. Этим мы можем обеспечить всех гостей, несмотря наше состояния нокдауна, в котором мы пребываем сейчас.

      Ваши августовские события всколыхнули нас здорово, переживали страшно, я ревела, не отлипала от телевизора, нам добросовестно показывали по нескольку раз в день, бесконечно вещало местное “русское” радио. К тому же люди здесь со всего Союза, им пишу, и информация эта передается всем знакомым, так что создается целостная картина по всему Союзу. Многие очень скучают, жалеют, что уехали, хотя знают и о предполагаемом голоде зимой, надеемся, что все же обойдется, по крайней мере в Минске и Киеве. У советского консульства постоянная огромная очередь обращающихся за разрешением вернуться. Мы это слышали от людей, читали репортажи и видели снимки в газетах. Едут пока, в основном, те, кому есть куда вернуться. Мы не из их числа, да пока еще и надежду на перемену своего бытия окончательно не потеряли и к пенсионному возрасту не подошли, так что пресловутый израильский “савланут” (терпение), “леат-леат” (медленно-медленно) и беседер (порядок) – наша путеводная звезда. Очень много людей, особенно молодых, отлично знающих какой-нибудь из трех языков: английский, французский или немецкий сматываются соответственно в ЮАР, США, Канаду, Францию, ФРГ. Этот путь нам вообще заказан, так как при нашем СКАЧАТЬ