Истинная Чёрного Дракона. Юлия Четвергова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Истинная Чёрного Дракона - Юлия Четвергова страница 25

Название: Истинная Чёрного Дракона

Автор: Юлия Четвергова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ недалеко от костра, но не попадал в поле зрения Нирра, лежала приличная кучка одежды. Прежде чем приступать копаться в ворохе материала, я аккуратно сложила платье и украшения обратно в сверток и положила рядом со спальником.

      Покопавшись в кучке одежды, я отыскала блузку черного цвета, теплые носки на всякий случай, облегающие штаны и кожаные сапожки. Неплохая мода у женщин этого мира, я ожидала более средневекового стиля, но, как оказалось, моё представление о развитии в других мирах было ошибочным.

      Порывшись ещё немного, отыскала и нижнее белье, которое было даже по нашим меркам слишком развратное. Я с сомнением покосилась на невозмутимого Нирра, который делал вид, что он тут один наслаждается закатом, и никого в округе нет. Думается мне, что дело не в моде этого мира, а в извращенном уме одного рогатого брюнета. Интересно, почему он так и не изменился в человекоподобного?

      Выбрав пару более-менее приличных комплектов, я отложила один, взяла второй и выбранную одежду, и начала искать место, где можно переодеться. Эх, жаль, что я не додумалась предупредить об этом Рейнирра. Но всё случилось, как случилось.

      * «Мриль – маленькая птичка, обитающая в лесах Приимперского Города. Считается, что когда она перестает петь и начинает «цвиркать», то стоит ожидать неприятностей в городе. Самой трудно поверить, но на Идеоне тоже бытуют суеверия…»

      ** «Нивир – очень высоко прыгающее, но не умеющее летать, насекомое. Место обитания – трава. Если сравнивать с нашим миром, то, я думаю, больше всего подойдет кузнечик. Вот только наши кузнечики безобидные, в отличие от нивиров, которые могут цапануть так, что неделю будешь ходить с опухшей ногой».

      *** «Терраш феррел – еще одно из излюбленных ругательств Лексинара. Когда я спросила у него, как это можно перевести на выражение нашего мира, мне ответили, что это «Черт побери», но мне кажется, что не всё так безоблачно. И всё – таки, скорей всего, он сквернословит, просто мне не хочет признаваться в этом постыдном действе!» Выписки из дневника Элиссы.

      Глава 6.

      Найдя место подальше от поляны, я принялась переодеваться. Так быстро я ни разу не переодевалась за все свои девятнадцать лет. Снова поразилась тому, что вещи на мне сидели идеально. И как этот рогатый наколдовывает нужный размер? Вздохнула. Мне бы крупицу магии, а то скучно как-то. Вроде в другой мир попала, но как была человеком, так им и осталась.

      Я уже было направилась обратно к нашему подобию лагеря, как ногу пронзила острая боль и, потеряв равновесие, я упала. Что… Что это было? Сначала огляделась вокруг. Никого. Абсолютная тишина. Потом взглянула туда, откуда исходила жгучая боль, от которой хотелось выть, и сильнее закусила губу, чтобы не закричать. Из голени правой ноги торчала стрела, насквозь пронзившая её. Черт, это будет больно, но стрелу нужно вытащить. Когда я прикоснулась к древку стрелы, чтобы отломить её заостренный конец, ногу пронзила невыносимая СКАЧАТЬ