Чужак. Зоэ Арчер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужак - Зоэ Арчер страница 22

Название: Чужак

Автор: Зоэ Арчер

Издательство: "Издательство АСТ"

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-084435-7

isbn:

СКАЧАТЬ видел вчера вечером, а вот другой… Он носил мундир как маскарадный костюм, а глаза его постоянно бегали.

      – Вы проделали долгий путь, – заметил Саймон. – Я думал, что на шахте своя служба безопасности.

      Лицо Типпетта потемнело.

      – У меня разрешение от управляющих патрулировать здешние места. Я считаю это необходимым.

      – Считаете, что здесь какая-то опасность?

      Констебль коротко кивнул.

      – И поэтому пришли в машинный зал, – продолжал Саймон. – Что ж, посмотрите, старший констебль. Тут все в рабочем порядке. Ничего угрожающего или опасного. Ни в малейшей степени.

      Типпетт снова кивнул и, прищурившись, проговорил:

      – Здесь, на «Уилл-Просперити» и в Тревине, соблюдается определенный порядок. Ради общей безопасности. А когда все идет не так, когда какой-то маленький винтик думает, что он один знает, как полагается работать машинам, – тогда все разваливается. А людям приходится плохо. Я этого не хочу.

      – Но винтик тоже гибнет под каблуками.

      Констебль улыбнулся:

      – Да, верно. Неудивительно, что тебя наняли, Шарп. Хорошо понимаешь, каков порядок вещей.

      – Вы не должны ни о чем беспокоиться, старший констебль. Иногда человек бывает неловким, но это еще не делает его глупым. Мы с вами хотим одного и того же.

      Саймон перевел взгляд на других констеблей, и Типпетт сказал:

      – Вот этот – мой заместитель Оливер. А вон тот – Байс.

      Байс стал по стойке «смирно».

      – Он докладывает мне обо всех беспорядках, – добавил старший констебль.

      Губы Байса сжались в тонкую линию, и он оглядел машинный зал.

      «Интересно, есть ли в полицейском участке печатная машинка? – думал Саймон. – И если есть, то кто чаще всего на ней печатает?»

      – Вы зря проделали такой долгий путь, – сказал наконец Саймон. – Я уже говорил, что тут полный порядок. Я хорошо делаю работу, на которую меня наняли.

      Он говорил любезно, самым миролюбивым тоном. И улыбка Типпетта стала чуть шире, хотя приятной ее трудно было назвать.

      – Вот и хорошо, парень, – сказал констебль.

      Саймон же мысленно поблагодарил Бога за то, что Типпетт не попытался хлопнуть его по плечу жестом снисходительного одобрения, иначе… Стараясь не думать о том, что он тогда сделал бы, Саймон проговорил:

      – Не хотелось бы отвлекать вас, вашего заместителя Оливера, а также констебля Байса от ваших обязанностей. Полагаю, у такого важного человека, как вы, их множество.

      Типпетт выпятил грудь.

      – Это точно. Не могу тратить здесь свое время.

      Он нахлобучил на голову шляпу и вышел из машинного зала. Вышел, исполненный сознания собственной важности. Оливер тотчас же направился за ним. Байс же несколько мгновений в упор смотрел на Саймона; рот его несколько раз открылся и закрылся.

      – Так вы… – пробормотал СКАЧАТЬ