– Ваша Светлость, надеюсь эти гости не испортили ваше настроение? – спросил муж Люси.
– Не волнуйтесь, его и так не было.
– Ваша светлость, смею ли я сменить тему и задать любопытный вопрос? – спросила Люси.
– Конечно, миледи.
– Я слышала, что вы ищите жену? – намекнула она.
Мое сердце перевернулось от этого намека. От этой несуразной ситуации мне хотелось куда-то спрятаться, забиться в какой-нибудь дальний угол. Я не желала становиться темой для разговора и не искала никаких знакомств на этом мероприятии, тем более с герцогом. Ведь чем дольше стояла здесь, рядом с ним, тем сильнее испытывала неуют, который пытался вытеснить меня из моего же тела. Его статус был ярко выражен и давил очень сильно. Я не знала, как позволительно вести себя и обращаться с герцогами.
– Верно, – он повернулся к нам с лукавой улыбкой. – Если это намек, то боюсь, что ваша подруга не в моем вкусе – ответил он бархатным голосом.
Благородство исчезло с его лица. Мне показалось, что он был здесь самым сдержанным и воспитанным, но ошиблась. Его чрезмерная прямолинейность прозвучала как оскорбление. Он не подбирал слов, они были грубы, но его тон оставался весьма вежлив, хоть и был притворством. Его достоинство тут же испарилась в воздухе. Вилмар обвел меня серыми, пустыми глазами, в которых не таилось безразличие и надменность. Но в которых скрывалась брезгливость от происходящего, такая же брезгливость, как у меня. Ему совсем было не интересно здесь находиться, его мысли были погружены во что-то иное. Герцог больше не смотрел в мою сторону. Ему было достаточно секундного взгляда, в котором не было и малейшего интереса.
Я почувствовала себя так, будто меня только что пристыдили перед всеми. Меня не волновало его мнение, но мое самолюбие было немного задето, он пошатнул его всего лишь одним словом и быстрым взглядом. Моё чутье не обмануло меня – он такой же самомнящий, напыщенный сноб, как и все здесь, и к тому же безжалостный нарцисс, которому чужды чувства других. Может быть и к лучшему, что такие, как он не управляют в династии.
– Это был не намёк, а всего лишь вопрос. Интересно, кого вы ищите? – выкрутилась Люси.
– Красивую и юную даму, – коротко он ответил.
– А что в вашем понимании красота, если Элизабет не в вашем вкусе?
Люси выглядела задетой не меньше меня. Но в отличие от неё, мне скорее хотелось закончить этот разговор и покинуть эту часть компании. Чем дольше я здесь находилась, тем сильнее хотелось провалиться сквозь землю. Мне не хотелось тягаться словами и понятиями с нарциссическим герцогом.
– Я всего лишь сказал, что она не в моем вкусе, а не то, что она некрасива, – снова он лукаво улыбнулся. – Прошу вас, не переворачивайте мои слова.
– Тогда, вам следовало сказать, что вы ищите даму в «моём вкусе», а не «красивую», – Люси пыталась отстоять мою честь.
– Милая, СКАЧАТЬ