Фукуро: Девочка-сова. Лина Орквуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фукуро: Девочка-сова - Лина Орквуд страница 8

Название: Фукуро: Девочка-сова

Автор: Лина Орквуд

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785006402379

isbn:

СКАЧАТЬ Этой истории она еще не слышала.

      – Так! – подорвался папа. – Ей такие истории еще рано слушать!

      – Ох, как он танцевал, – цокнул языком деда и покачал головой, как будто вспомнил те события.

      – Папа!

      – Молчу, молчу, – дед поднял вверх обе руки, и папа облегченно кивнул.

      Фукуро разочарованно вздохнула и грустно посмотрела на деду: тот незаметно подмигнул ей. Девочка поняла, что эту историю она все же еще услышит.

      Глава 6. Один неудачный день

      Тем утром Фукуро была не в настроении. День не задался с самого утра и оставался таким вплоть до вечера, когда мама начала поторапливать её к их совместному вылету-тренировке.

      Они проходили маневрирование: уклонение от препятствий, бесшумность, точность.

      Охотились они, в основном, на мелких грызунов, насекомых и иногда на лягушек.

      – Как француженки, – шутил дед.

      А для успешной охоты без манёвров и бесшумности – никуда.

      Вот только у мамы это получалось как-то само собой, в то время как для Фукуро это казалось чем-то невыполнимым.

      – Может, у меня крылья просто не так устроены! – в отчаянии прокричала Фукуро, упала на кровать и закрыла лицо руками. – Я буду громкой совой! Громкой неуклюжей совой, ну и что!

      – Не говори глупостей, ты – прирождённая сова! Возможно, даже лучше, чем я! Я это чувствую! – успокаивающе сказала София и присела рядом.

      – Нет, ты всё врёшь! Ты так говоришь, только чтобы меня успокоить, – прозвучало сдавленно из подушки, в которую зарылось недовольное детское лицо.

      – Стала ли бы твоя прабабушка врать? – невзначай бросила София и поднялась с кровати.

      Два красных от слёз глаза показались над подушкой.

      – Тебе это бабушка Фрея сказала? Что я буду хорошей совой? – глаза смотрели с недоверием и надеждой одновременно.

      Но мама уже отошла от кровати:

      – Собирааааайся! – лишь донеслось из другой комнаты.

      Но и в эту ночь всё шло из рук вон плохо. Всё было не так. Лишь за первые 15 минут Фукуро дважды больно врезалась в деревья при тренировке резких разворотов. Её крыло один раз застряло в колючей ёловой лапе. Про бесшумность можно было даже не заикаться.

      «Мыши в соседней деревне небось слышат, как я приземляюсь», – бурчала сама себе под нос Фукуро.

      Обиднее всего в этом всём было видеть, как элегантно это получалось у мамы, как это ей шло. Она получала удовольствие, она закрывала глаза!

      «Как бы мне хотелось хоть раз сделать так же! Быть такой же красивой, такой же беззвучной… так же закрывать глаза во время полёта…» – с грустью подумала Фукуро. И ровно в этот момент ветка, на которой она сидела, хрустнула, и Фукуро полетела вниз.

      Мохноногие сычи – совсем нетяжёлые птицы, но для такой веточки и этого было достаточно.

      – Урок СКАЧАТЬ