Когда поют деревья. Бу Уокер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Когда поют деревья - Бу Уокер страница 24

Название: Когда поют деревья

Автор: Бу Уокер

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Novel. Мировые хиты Бу Уокера

isbn: 978-5-04-204777-0

isbn:

СКАЧАТЬ и показал шарф, который держал в левой руке:

      – Ты забыла его в машине, и я зашел вернуть. А цветы – для твоей бабушки. Познакомишь нас?

      По правде говоря, Томас выглядел словно картинка в своем модном костюме цвета хаки с синим клетчатым галстуком, и в Миллзе смотрелся белой вороной. Его лохматые светлые волосы были зачесаны назад и уложены на косой пробор. В правой руке он сжимал букет маргариток. И, судя по очаровательной улыбке, самоуверенность он тоже прихватил с собой.

      – Тебе сюда нельзя, – торопливо сказала Аннализа, оглядываясь на родственников, прилипших к окну. – У нас собралась вся семья.

      Томас проследил за ее взглядом.

      – Вижу… Извини, я всего лишь хотел узнать, как ты себя чувствуешь после вчерашнего.

      Хотя Аннализа и не хотела этого признавать, она была очень рада его видеть. Другое дело, что она не рассчитывала показывать Томаса своей семье.

      – Можно зайти поздороваться? – спросил Томас.

      – Можно-можно, – откликнулся голос у Аннализы за спиной.

      Девушка обернулась. Тетя Джулия приоткрыла дверь и выглядывала наружу. Она выскочила из дома, птичкой спорхнула по лестнице и с воодушевлением протянула руку Томасу.

      – Я Джулия, тетя Аннализы. Как вас зовут?

      Помимо пышных волос, тетя Джулия еще со студенческих времен, когда блистала в роли королевы бала, славилась своей выдающейся фигурой.

      Томас пожал руку и представился.

      – Рад знакомству.

      – Вы как нельзя вовремя, – не обращая ни малейшего внимания на Аннализу, продолжила щебетать тетя Джулия. – Begli uomini вечно голодны, а у нас вот-вот подоспеет ужин.

      «Боже упаси», – мысленно ахнула Аннализа.

      – Даже не думай, тетя! – вмешалась она. – Он просто заглянул кое-что отдать.

      Тетя Джулия выпятила грудь.

      – А по мне, он мог бы составить нам компанию, если никуда не торопится. Что скажете, Томас? В Миллзе мало кто умеет готовить так же вкусно, как мы, Манкузо.

      – Спасибо, я с удовольствием. – Томас взглянул на Аннализу: – Ты не против?

      Пока Аннализа размышляла, как бы повежливее отказать, чтобы не показаться грубой и не задеть Томаса, стало уже поздно.

      – Конечно, она не против, – заверила тетя Джулия. Она нарезала вокруг Томаса круги, буквально подталкивая его к крыльцу, как овчарка, пасущая свою отару.

      – Вы только взгляните, что за bell'uomo я нашла у нас в саду, – объявила тетя, пропихнув Томаса в дверь.

      Томас оглянулся на Аннализу – она стояла у крыльца, скрестив руки на груди. Парень беззвучно попросил прощения и ослепительно улыбнулся. И в следующую минуту его обступила родня Аннализы.

      Покачав головой, Аннализа зашла следом за всеми в дом. Ее лицо могло бы поспорить красками с бархатным одеянием папы римского. Даже не верилось, что все это происходит наяву.

      – Погодите минуту, – СКАЧАТЬ