Логика. Краткий курс. Юрий Васильевич Ивлев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Логика. Краткий курс - Юрий Васильевич Ивлев страница 11

Название: Логика. Краткий курс

Автор: Юрий Васильевич Ивлев

Издательство: Проспект

Жанр:

Серия:

isbn: 9785392233724

isbn:

СКАЧАТЬ приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно» (Гоголь Н. В. Ревизор. М., 1956).

      Чем отличаются характеристики литературных персонажей и реальных людей? Литературные герои – это объекты, сходные с теоретическими объектами научных теорий7. Это образы, созданные посредством особого приема познания, называемого идеализацией. Вряд ли стоит противопоставлять характеристики литературных героев и реальных людей, а тем самым писателей и научных работников как это делает Г. Олпорт. Он пишет: «Со своим скудным оснащением современный психолог выглядит как самонадеянный самозванец. И таковым он и является, по мнению многих литераторов. Стефан Цвейг, например, говоря о Прусте, Амилье, Флобере и других великих мастерах описания характеров, замечает: “Писатели, подобные им, – это гиганты наблюдения и литературы, тогда как в психологии проблема личности разрабатывается маленькими людьми, сущими мухами, которые находят себе защиту в рамках науки и вносят в нее свои мелкие банальности и незначительную ересь”»8.

      Сравнение. Выражения языка могут разъясняться при помощи такого приема, как сравнение. Примеры: «Злость сходна с кратковременным помешательством»; «Желания юношей “пылки, но не сильны, как жажда и голод у больных”» (Аристотель. Риторика // Античные риторики. М., 1978. С. 96).

      Можно следующим образом разъяснить при помощи сравнения, что означает иностранное слово «имидж». В немецком языке есть выражения, употребленные И. Кантом: die Sache in sich, die Sache fur uns. Эти выражения соответственно означают «вещь сама по себе (все свойства вещи)» и «то, что мы знаем о вещи на данном этапе познания». Ясно, что если вещь сложная, то всего знать о ней люди никогда не смогут. По аналогии с этим можно пояснить, что такое имидж посредством немецких выражений «die Person an sich» и «die Person fur andere», которые, соответственно, можно перевести так: личность, как она есть; личность для других (видимости личности, или обманная личность, или личина, маска). Личность как она есть соотносится с имиджем, как шапка-ушанка с шапкой-обманкой.

      Разъяснение посредством примеров. Этот прием может сопровождать определение, а может употребляться самостоятельно, то есть вместо определения. Прием заключается в приведении примеров объектов, которые обозначаются языковым выражением. При этом во многих случаях полезно приводить также примеры объектов, которые не обозначаются разъясняемым термином. В. А. Успенский так разъясняет выражение «операция, которую разрешено проводить с помощью линейки»: «Что еще можно делать с линейкой, как не чертить прямую? А вот что: чертить луч, то есть полупрямую; чертить отрезок. Более точно: разрешается, приложив линейку к двум уже построенным точкам, начертить отрезок между этими точками; СКАЧАТЬ



<p>7</p>

О теоретических объектах и теориях говорится ниже.

<p>8</p>

Олпорт Г. Личность: проблема науки или искусства? // Психология личности. Тексты / под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер, А. А. Пузырея. М., 1982. С. 208.