–Вы не ответили ни на один мой вопрос до этого, а сейчас так просто вывалили ответ, – пораженно выдохнула я, смотря на широкие плечи Харриса, на мускулистые руки и подтянутый торс. Он словно алмаз, выточенный искусным мастером.
–Надо же с чего-то начинать, тем более твой голос начинает раздражать, – пожал плечами Харрис. Этот день всё больше поражал меня своими ответами и новостями. Я гневно сверкнула в Харриса глазами, схватив со столешницы ложку и замахнувшись на него. Одним движением он зажал в тиски моё запястья, до писка боли сжимая его, а другой рукой обвил мою талию, прижимая к своему телу.
–Fastidioso, – на итальянском произнёс Харрис, не зная, что я прекрасно его понимаю. «Надоедливая» – так он меня назвал, я прищурилась, дёргаясь в его руках.
–Боже, дети, не деритесь на кухне, – пробурчала Альба, стягивая полотенце с плеча и ударяя им по столешнице, высказывая своё недовольство. Харрис отвлёкся, после чего я выдернула своё запястье, ощущая холод без его крупного тела.
–Специально для Ваших ушей, Харрис, я расскажу Альбе о своей лошади, – надуто сказала я, разворачиваясь к женщине, которая удивлённо на меня смотрела.
–Служанкам запрещено разговаривать с тобой, – легко ответил он, расположившись сбоку от меня.
–О, я любезно поняла это и без Вас, мистер Райт. Вы так отчаянно хотите свести меня с ума одиночеством, что запретили им разговаривать со мной, – я выдавила из себя улыбку с сарказмом, заставляя уголок его губ дёрнуться.
–А я не твоя служанка, Харрис, – в поддержку мне сказала Альба, получая мою ответную улыбку. Харрис перевёл взгляд с Альбы на меня и покачал головой, взявшись за переносицу.
–Женщины, – пробурчал он, выходя из кухни. Мы с Альбой одновременно засмеялись.
Я сидела на тёплом полу клетки, раскидав листы бумаг и с улыбкой смотря на получившийся эскиз лошадки. Теперь это была не моя лошадь, порода совсем другая и более грубая, но чересчур мускулистая.
–Это выглядит слегка неестественно, – грубый баритон Харриса появился прямо за моей спиной, и я в ужасе закричала, хватая листы бумаг и закрывая их за своей спиной.
–Не смотри! – вскрикнула я, панически собирая листы с пола.
–Почему? – с интересом спросил он, склоняя голову набок.
–Это мои личные вещи, – серьёзно ответила я и он слегка улыбнулся.
–В моём доме у тебя нет личных вещей, Тереза, – нахально самоутвердился, и я чуть не задохнулась от возмущения. Он сделал пару шагов ко мне, заставляя меня крепко сжать оставшиеся листы с рисунками.
–Нет личных вещей? Ты ужасный собственник, Харрис Райт и эгоист. Я не твоя собственность, чтобы ты вносил в меня поправки и лишал личных СКАЧАТЬ