– Не твоего ума дело! – наконец включаются мои защитные механизмы.
– Вот это благодарность… Я бы предпочёл минет.
Неожиданно для меня Дерек откидывает с себя одеяло и кивает на свой полу возбуждённый член.
Глава 5
Я в шоке от того, что мы оба голые в кровати, от его размеров и от идеального татуированного тела. Настолько растерялась, что даже несколько секунд молчу, уставившись на его пах. И ведь есть на что смотреть! Это он еще даже не полностью встал?!
– Ты можешь трогать, а не только смотреть, – его рот изгибается в кривой ухмылке.
Наконец я выхожу из транса. Щёки краснеют кажется до самого затылка. Обернувшись одеялом, сбегаю к себе в комнату. Чёртов ублюдок! Я не выдержу здесь долго. Ну почему при его внешности нужно быть таким гадким, а? Вот если бы он по-человечески подошёл к вопросу. Но деваться некуда. Нужно искать варианты. Из комнаты я решаюсь выйти только к обеду. И самое ужасное, что в моей спальне совершенно нечем заняться. Телефона у меня так и нет, телевизора тоже. Выхожу из комнаты и иду на кухню. Стоит мне открыть дверь как меня встречает полненькая женщина с весьма миловидным лицом. По морщинкам в углах глаз понимаю, что ей за 50.
– Здравствуй, моя хорошая, не стой в дверях. Ты должно быть Алиса. Мне Анна сказала, что у нас гостья, – она говорит с каким-то акцентом.
– Здравствуйте.
– Давай садись, я покормлю тебя. Меня зовут тётя Бини.
Я захожу в кухню и сажусь за стол.
– И откуда ты к нам приехала, красавица?
Несмотря на то, что женщина весьма доброжелательна, я всё же насторожена. В этом доме встретить кого-то адекватного просто чудо.
– Из клуба.
Тётя Бини на секунду останавливается, уперев руки в бока.
– Деточка, так мистер Морелло пригласилтебя сюда?
– Мистер Морелло привёз, но не приглашал.
– Ц-ц-ц, ну что за неандерталец! Такую красавицу силой что ли привёз? Ох уж эти мужчины!
– Вы как будто не очень удивлены. Это же не нормально.
– Деточка, ты в доме итальяно-американской семьи. Здесь границы нормального устанавливает мистер Морелло.
– Ваш акцент итальянский?
– Да. Уже столько лет в Америке, но корни всегда будут говорить громче меня.
– А мистер Морелло?
– А его имя тебе не о чём не сказало?
– Мне как-то не до его имени было. Так значит его отец итальянец, а мама американка?
– Да, но не советую говорить вслух о его родителях. Это история покрыта кровью и болью. Заболтала ты меня. Ешь, паста как в лучших итальянских ресторанах, – тётя Бини смешно целует кончики пальцев в южной манере.
СКАЧАТЬ