Заметки на полях. Андрей Свистунов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заметки на полях - Андрей Свистунов страница 2

Название: Заметки на полях

Автор: Андрей Свистунов

Издательство: «Издательство «Перо»

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-00244-313-0

isbn:

СКАЧАТЬ сожалениях моих,

      Иначе станет только горше

      Средь этих облаков немых.

      100 лет одиночества (2017)

      Ты – мои сто лет одиночества,

      Из пустого в порожнее – круг.

      Кто другой мне ни скажет пророчества —

      Знаю: только твои не солгут.

      Клевета, предрассудки и домыслы

      Сонмом бабочек стены мостят:

      Для тебя поменяю я полюсы

      И куплю у цыган краску-яд.

      По мушкету раздав сотоварищам,

      Я в подполье до смерти уйду.

      Не ищи меня после по кладбищам —

      Я воскресну с отметкой на лбу.

      Но едва заколышутся простыни

      На веревке у дома, как я

      Трепещу, что зовут тебя, Господи,

      До высот, где иссякнет земля.

      Годы ливня тропически-буйного

      Незаметны под крышей с тобой;

      Содрогаются стены от бурного

      Урагана, а в сердце – покой.

      Мне бы жить только эти мгновения!

      Все бумаги-пергаменты – в печь!

      Ты – мои сто лет приключения —

      Одинокого, как этот смерч.

      Back (2017)

      So I’ve come back.

      My native town has scarcely changed since ancient times.

      My friends have either grown or perished away from our

      previous ties.

      I have come back —

      Just for a fortnight to gaze upon the childhood’s world.

      Predictably, none I have found in that of adulthood – behold!

      I have come back

      In search of something I rid myself of long ago.

      Its scent has lingered, filled my head with some melancholy

      vertigo.

      Why am I back

      When all I’d yearned for was find the rest I’m doomed to lack?

      Last time I checked

      The phantom palace was ruined to a rusty shack.

      So I’ve come back.

      My alien birthplace, your countenance relieves my grief,

      For home you were and home you will be despite resentment

      at my leave.

      Вишневый Сад (2019)

      Аллея белых южных вишен

      Цветет, откинув талый снег

      Ветвями, меж которых слышен

      Воскреснувшей весны разбег.

      Пускай вокруг аллеи камни

      Еще покрыты зимним льдом;

      Они его расколют сами —

      Своим мятежным чередом.

      Ворвался в хмурую природу

      Деревьев ветреный набат,

      И шелестит на непогоду

      Раскованный вишневый сад.

      Аллея гордых южных вишен

      Калейдоскопом будит мир

      И ждет, что подойдет поближе

      Ее звезда, ее кумир.

      Но солнце спряталось в вуали

      Из астероидных поясов;

      Напрасно вишни расцветали:

      Затмение – знак холодов.

      Опали первые листочки

      Ковром на иней у корней;

      Замерзли, отвердели почки

      Еще на много мрачных дней.

      Однако, силами Вселенной

      Устроен круг сезонных смен.

      Зима уходит постепенно

      Со всех космических арен.

      А значит, каждому затменью

      Однажды встретится рассвет;

      Вновь солнце озарит аллею,

      И вишни расцветут в ответ.

      Брат олимпийского канона;

      Сквозь бреши в хлипких облаках

      Огнем рванется с небосклона

      Луч, отражаясь в лепестках.

      Свобода СКАЧАТЬ