Восстание гроллов. Акси Старк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Восстание гроллов - Акси Старк страница 14

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Ешь, – приказал он.

      – Что ты здесь делаешь? – удивленно спросила я.

      – Жду своего рейса. А ты? – улыбнулся он.

      – И я, – ответила я и тоже улыбнулась, обрадовавшись тому, что Джей отправится со мной, – он отпустил тебя?

      – Вообще-то он пока не знает, – промычал жуя брат, – я оставил ему записку в кабинете.

      – Он прикончит тебя, – покачала я головой.

      – Нас, – раздался знакомый голос позади. Я обернулась погружаясь в теплый взгляд Пьетро.

      – Вас, – почти смеялась я, радуясь как маленькая, что дорогие мне люди будут рядом.

      – Не мог я отпустить тебя не отдав долг, – Джаред подвинул стул ближе и обнял меня, – я люблю тебя, сестренка. Он шумно дожевывал пиццу, чавкая прямо мне в ухо.

      По громкой связи объявили рейс. Взяв свои вещи, мы двинулись по трапу к самолету. Джей вздрогнул, когда мы заходили внутрь.

      – Больше двадцати часов сидя, – фыркнул он, – камера пыток, – завидев симпатичную стюардессу Джей подмигнул ей. Девушка залилась румянцем, – хотя, возможно, я найду себе занятие на это время. Он облизнул нижнюю губу и сел на свое место. Бессонная ночь и день полный неприятных открытий прямо отразились на моем самочувствии. Кажется, я уснула раньше, чем самолет поднялся в воздух.

      Маленькое круглое окно покрылось узором из крошечных снежинок. В них искрились золотистые солнечные искорки. Лучи сочились сквозь облачные дюны, подобно иллюминирующим нитям. Над головой загорелся знак – пристегнуть ремни. Джаред нехотя вернулся на свое место, послав своей новой знакомой воздушный поцелуй и щелкнул застежку.

      – Это жестоко, – нахмурившись сказала я, уловив на нем ее тоскливый взгляд, – нельзя так играть с чувствами людей.

      – Я могу сказать тебе тоже самое, – сложив руки на затылке сказал он.

      – Я никогда так не делаю, – возмутилась я в ответ. Но Джей, хлестнув меня взглядом, только поднял брови и, кажется, приготовился сказать что-то ну очень колкое, когда Пьетро положил ему на плечо руку.

      – Снижаемся. Хотите леденцы?

      Мы с Джеем, сверкнув глазами, взяли по конфете и уставились на мониторы. Там появилось улыбчивое лицо бортпроводницы. По лицу брата расползлась кривая похотливая ухмылка.

      – Ты животное, – брезгливо сказала.

      – Я животное, – самодовольно повторил он.

      Не сказав ни слова, я размахнулась и изо всех сил пнула его по ноге.

      – Я злопамятное животное, – остерегающе ухмыльнулся Джаред потирая ушибленное место.

* * *

      Надпись на нескольких языках гласила: «Добро пожаловать в Сингапур».

      – Почему именно Сингапур? – аэропорт впечатлял и размерами, и дизайном. Несмотря на то, что он был заполнен до отказа, ощущение легкости все равно присутствовало.

      Этому способствовали светлые тона; много стекла и стали; и полы, выложенные геометричным рисунком.

      – Грей СКАЧАТЬ