Отныне мой пульс семь ударов в минуту. Аника Ледес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отныне мой пульс семь ударов в минуту - Аника Ледес страница 20

Название: Отныне мой пульс семь ударов в минуту

Автор: Аника Ледес

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ были лишь моим внутренним монологом. Да и Эйдос не проронил ни слова, но я могла его слышать в своей голове.

      Наши удивленные взгляды выражали общее недоумение, только вот лицо принца быстро вернулось к своему обычному высокомерному виду.

      Принц достал из стола и поставил на поверхность такую же баночку с мазью, какую мне давала Иза для лечения стоп.

      – Что это значит? – Спросила я то ли про баночку, то ли про наше телепатическое общение. Скорее всего, про оба случая.

      – А это нам и придется выяснить. – Принц самодовольно ухмыльнулся, облизнул острый клык и двинулся прочь из комнаты, оставив меня в полной растерянности.

      Начались приготовления замка к пышному балу по случаю трехсотлетия принца Эйдоса. Заготовки мы начали делать за день, а чтоб подготовить свежую нарезку, мы не спали всю ночь. После зачистки работа давалась труднее.

      Нам приходилось по-настоящему туго, но мы работали всю ночь, чтоб организовать банкет на сто тридцать вампиров. И вот настал день бала. Нам выдали нежно-голубые платья-миди, чтоб привнести некую легкость в обстановку. Руки покрывали длинные воздушные рукава, которыми я боялась зацепить или столкнуть блюда. Белые короткие перчатки скрывали ладони, белые чулки изолировали от вампирских взглядов открытые части ног. Все увечья, как и всегда, были надежно спрятаны под слоями одежды.

      Как и раньше, мы разносили еду и вино по столикам. На этот раз столы стояли в шахматном порядке, но по-прежнему оставляли пространство для танцев. Все сидели как и с кем хотели, не разбиваясь по рангам. Украшения и скатерти были подобраны под цвет наших платьев, а точнее – наоборот. Дизайн зала для королевы в большем приоритете, нежели одеяния слуг.

      Музыка все так же лилась по обширному помещению, голоса вампиров сливались в одно мелодичное журчание, но едва заговорил король Кириос, все голоса моментально стихли.

      – Сегодня трехсотый день рождения моего младшего сына, – начал король. – Он мудр не по годам, красив и силен. Вы все знаете, что он бесстрашен, выезжает бок о бок с войсками на битвы. Так давайте сегодня веселиться в честь принца Эйдоса.

      Все сто тридцать вампиров в один голос воскликнули: «Славьтесь, принц Эйдос Васильяс».

      Большинство вампиров закружились в танце, а оставшиеся за столами, общались на свои темы. Мы же стояли возле выхода из зала, держа в руках подносы с вином на случай опустошения бокалов. Элиди бегала взглядом по всем столикам, дабы не допустить ни единого пустого бокала и мигом посылала нас по очереди к определенным вампирам.

      Позволяя себе изредка поглядывать в толпу танцующих, я вспоминала бал в честь победы над мятежниками, как я вальсировала с принцем Эйдосом, наивно веря в его доброту, каковой в нем не оказалось.

      Я была юна и глупа. Иза поплатилась за мои ошибки, но я смогла обойти все зачистки. Это несправедливо, но вдвойне несправедливо то, что я радуюсь наличию языка у себя во рту. Я не должна была радоваться такому, ведь моя подруга пострадала именно из-за меня.

      Как только СКАЧАТЬ