Охота на светского льва. Стефани Лоуренс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на светского льва - Стефани Лоуренс страница 22

СКАЧАТЬ пор без забот и хлопот существовавший за счет богачей, докатиться до подобной компании? Он перевел взгляд на Мортимера Бэббакомба. Губы Джолиффа скривились в презрительной усмешке, которую он и не подумал скрыть.

      – Должен сказать, – вставил Браун, оторвавшись от своей кружки, – что по улице она сегодня шла с каким-то франтом, и они очень оживленно переговаривались. Похоже, тот же франт, что и спас их.

      Джолифф прищурился и хищно наклонился вперед.

      – Опиши-ка этого франта.

      – Белокурые волосы… точно золото. Высокий. Выглядит так, будто ни перед чем не остановится. Один из этих светских щеголей в модной пелерине. – Браун поморщился. – Для меня они все на одно лицо.

      Но не для Джолиффа.

      – Этот щеголь остановился в «Башне»?

      – Похоже. Конюхи и прочие, кажется, хорошо с ним знакомы.

      – Гарри Лестер. – Джолифф задумчиво забарабанил пальцами по столу. – Интересно…

      – Что – интересно? – Мортимер непонимающе посмотрел на своего бывшего друга и нынешнего самого настойчивого кредитора. – Этот Лестер согласится нам помочь?

      – Только попасть на виселицу, – ухмыльнулся Джолифф. – Но его особые таланты заслуживают внимания. – Наклонившись вперед, Джолифф оперся локтями о стол. – Похоже, мой дорогой Мортимер, наше вмешательство более не потребуется. – Джолифф улыбнулся так, что Мортимер съежился. – Я уверен, что вас больше всего устроит способ достижения нашей цели без прямого вмешательства.

      Мортимер нервно сглотнул:

      – Но как Лестер поможет нам… если он не захочет?

      – О, я не говорил, что он не захочет… просто нам не придется просить его. Он поможет всецело ради забавы. Гарри Лестер, дорогой Мортимер, – повеса высшего класса, исключительный мастер в тонком искусстве обольщения. Если он заметил вдову вашего дяди, – очевидно, что так оно и есть, – я не поставлю на нее ни пенса. – Улыбка Джолиффа стала шире. – И конечно, как только она перестанет быть добродетельной вдовой, у вас будет повод официально оспорить ее право на опекунство вашей кузины. – Джолифф пристально посмотрел на Мортимера. – А когда наследство прелестной кузины окажется в ваших руках, вы сможете расплатиться со мной, не так ли?

      Мортимер Бэббакомб проглотил комок в горле и заставил себя утвердительно кивнуть.

      – Так что нам теперь делать? – спросил Скругторп, прикончив наконец напиток в кружке.

      Джолифф ненадолго задумался, затем провозгласил:

      – Затаиться и следить. Если появится шанс добраться до леди, мы это сделаем… как и собирались.

      – М-да… я все-таки считаю, что мы должны действовать, а не оставлять все на волю случая.

      Уголки губ Джолиффа презрительно дернулись.

      – Это в вас говорит злоба, Скругторп. Будьте любезны не забывать, что наша главная цель – дискредитировать миссис Бэббакомб, а не удовлетворить вашу жажду мести.

СКАЧАТЬ