Охота на светского льва. Стефани Лоуренс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на светского льва - Стефани Лоуренс страница 15

СКАЧАТЬ залихватски вздернул бровь.

      – Будешь признателен настолько, что позволишь править твоими лошадьми до города?

      Гарри заколебался.

      – Может быть, но не слишком рассчитывай на это.

      Джеральд усмехнулся и оглянулся по сторонам.

      – Откуда начнем?

      – Ты берешь на себя сад, а я – дом. Если понадобится помощь, позову.

      Лениво махнув рукой, Гарри отправился по коридору. Беззаботно насвистывая, Джеральд повернулся и вышел через парадную дверь.

      В небольшой столовой и гостиной никого не было. Затем он услышал чье-то пение под причудливый аккомпанемент лязга садовых ножниц. Тут он припомнил небольшую комнатку в конце дома, где тетушка устроила зимний сад. Здесь он и нашел Эм, которая составляла красивый букет в огромной вазе.

      Гарри вошел, напустив на себя безразличный вид:

      – Доброе утро, тетя.

      Эм повернула голову и ошеломленно посмотрела на него:

      – Черт возьми, что ты здесь делаешь?

      Гарри недоуменно моргнул:

      – А где, по-вашему, я должен находиться?

      – В городе. Я была уверена, что ты будешь там в это время.

      После секундного колебания Гарри признал свое поражение и обреченно спросил:

      – Почему?

      – Потому что Люсинда, то есть миссис Бэббакомб, полчаса назад поехала в Ньюмаркет. Она никогда раньше не была в городе и захотела осмотреться.

      Гарри почувствовал холодок на затылке.

      – И вы отпустили ее одну?

      Эм повернулась к своим цветам и взмахнула ножницами.

      – Святые небеса, конечно нет! Ее сопровождает грум.

      – Грум? – Голос Гарри звучал мягко, изысканно-вежливо, но от его тона у любого, даже самого нечувствительного, человека по спине побежали бы мурашки. – Это тот паренек, с волосами как пакля, что вчера приехал с ней?

      С некоторым удовлетворением он наблюдал, как предательский румянец окрашивает высокие скулы лица тетушки.

      В замешательстве Эм пожала плечами:

      – Она независимая женщина… с ней особенно не поспоришь. – На самом деле Эм прекрасно понимала, что не должна была отпускать Люсинду в Ньюмаркет на этой неделе без более внушительного сопровождения, однако ей пришлось прибегнуть к этой небольшой хитрости, чтобы достичь четко поставленной цели. Повернувшись, она оглядела племянника. – Хотя, думаю, ты бы мог попробовать.

      На мгновение Гарри не поверил своим ушам. Чтобы Эм не смогла кого-то переспорить?! Прищурившись, он с внезапным подозрением вгляделся в ее лучившееся доброжелательной улыбкой лицо. Предатель в собственном лагере – только этого ему недоставало! Он поджал губы, сухо кивнул и проговорил сквозь зубы:

      – Попытаюсь, уж будьте уверены.

      Повернувшись на каблуках, он широким шагом покинул комнату, пересек коридор, вышел СКАЧАТЬ