Кадота: Остров отверженных. Лисавета Челищева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кадота: Остров отверженных - Лисавета Челищева страница 103

Название: Кадота: Остров отверженных

Автор: Лисавета Челищева

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ его властный голос прорезал воздух.

      – Новенькая. Задержись.

      Хихиканье моих соратников унеслось вслед за ними, оставляя меня один на один с нашим командиром.

      Неуверенно обернувшись, вижу, что он устроился в своем кресле за столом, скрестив руки, а его темно-янтарные глаза прикованы ко мне, лишая возможности что-либо предпринять.

      Через мгновение тягучего молчания голос Рэда пробил брешь напряженности, охладив меня до основания.

      – Судя по твоему молчанию и жалостливому виду, ты прекрасно понимаешь, зачем я попросил тебя остаться.

      – …Да.

      Он сдержанно кивнул, выражение лица никак не отражало его эмоций.

      – Я не стану делать тебе выговор. Бессмысленно. Одержи победу хотя бы в одном из двух поединков сегодня, и считай, что ты прощена за свое безрассудство.

      Поспешно киваю, уже собираясь ускользнуть от этого разговора.

      – …Почему хромаешь?

      Я ощутила, как в горле образовался комок, пока поворачивалась к нему обратно лицом.

      – Повредила бедро в одном из заброшенных домов. – бормочу я, пытаясь приглушить боль, пронизывающую мою ногу при каждом шаге.

      Рэд жестом подзывает меня подойти ближе.

      Неохотно приближаюсь к столу, за которым он восседает, понятия не имея, что он задумал.

      – Ставь ногу, – распорядился мужчина, указывая на деревянную поверхность.

      Смятение заволокло разум, и я заколебалась, не понимая его намерений.

      – … Сюда?

      Его суровый взгляд стал еще жестче, после чего он стукнул рукой по столу, добиваясь повиновения.

      Это наказание за беспечность? Желание запугать меня?

      – Я что, разговариваю на другом языке? У меня нет времени возиться здесь с тобой. Делай, что говорю!

      До того как я успеваю придумать новою отговорку, мужчина приблизился ко мне и опустил свои руки на мои плечи, заставляя опуститься на стол.

      Повязка на моем бедре потрепалась и ослабла. Рэд ловко распустил белую ленту. Его пальцы двигались с удивительной четкостью, когда он перематывал рану заново.

      Не глядя на меня, он произносит: – Если ты еще раз не подчинишься моему приказу…

      Я болезненно охаю, когда он резко затягивает узел на повязке. Мои руки хватаются за его плечи, чтобы опереться.

      Ред медленно поднимает на меня свой тяжелый взгляд, его бровь выгнута дугой.

      Быстро убираю руки, одновременно испытывая чувство благодарности за его неожиданную заботу.

      Он не завершает свою угрозу.

      – Почему ты это делаешь? – наконец смогла выдавить я из себя.

      – Теперь ты в числе моих людей. Я обязан присматривать за тем, чтобы ты не сгинула.

      На моих губах мелькнула улыбка и надежда на то, что, возможно, ему не все равно. Но его следующие СКАЧАТЬ