В горящем золотом саду. Рори Пауэр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В горящем золотом саду - Рори Пауэр страница 10

Название: В горящем золотом саду

Автор: Рори Пауэр

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Легенды Young Adult

isbn: 978-5-17-147765-3

isbn:

СКАЧАТЬ там уже не висел. Раньше в него полагалось звонить в беспокойные времена, но Васа приказал его убрать после того, как занял пост стратагиози, и назвал свое решение символическим: ведь в Тизакосе теперь не будет никаких раздоров.

      Пожалуй, с его стороны это было немного глупо.

      Реа приподняла юбки до колен и кинулась вверх по ступенькам башни. А на пустой колокольне задержалась, чтобы полюбоваться чудесным видом: морем, горами и далекими деревнями, фермами и лесом. Обычно она не чувствовала глубокой, всеобъемлющей любви к стране и народу, о которой вещал Васа, когда читал дочери нотации о жертвенности и патриотизме. Наверное, такие разговоры расхолаживали ее, охлаждая сердце. Однако здесь, на ледяном ветру, в ней загоралось пламя любви.

      Реа смотрела на землю, пропитанную кровью – той, что пролила она сама, и ее собственной, – и чувствовала, как оттаивает душа.

      Вход на чердак располагался чуть левее: через низкую арку и два лестничных пролета.

      Наконец Реа поднялась на самую вершину дома, выше даже обсерватории Лексоса. Она постучала в стену, преодолев последние ступеньки. Двери в мастерскую не было, только проем, но все прекрасно понимали, как опасно нагрянуть к Ницосу внезапно – никогда не знаешь, над чем он работает.

      – Тэ элама! – крикнул Ницос, разрешая войти, и Реа шагнула в мастерскую.

      Здесь всегда было ярко как летом. Свет буквально пропитывал воздух, отражаясь от зеркального потолка. Реа пригнулась ровно в тот момент, когда над головой пронесся заводной жук, летевший по заданной траектории, и обошла цветущую механическую розу, чтобы поздороваться с братом.

      Круглое румяное лицо Ницоса было измазано в машинном масле, и он, конечно, даже не подумал снять кожаный фартук. Очки с увеличительным стеклом лежали на верстаке, и Реа заметила, что на носу Ницоса отпечатался красный след.

      – Ты вернулась, – сказал брат.

      Реа провела рукой по краю стола, Ницос поморщился, когда пальцы сестры задели неоконченный механизм.

      Реа улыбнулась.

      – Точно.

      – И нарядилась к ужину.

      – Ты верно подметил. Сразу видно цепкий глаз ученого!

      – Действительно, – сухо проронил Ницос и потянулся развязать фартук.

      Реа ожидала, что он достанет откуда-нибудь жакет или хотя бы вытрет ладони о чистый платок, но брат молча сложил фартук, обогнул стол и направился к лестнице прямо в заляпанной маслом рабочей одежде.

      – Ты так и пойдешь?

      Он замер и взглянул на свое отражение на потолке.

      – Как – так?

      – Ты весь чумазый, – вздохнула Реа. – Иди сюда.

      Ницос нахмурился, однако позволил сестре встряхнуть платок (к сожалению, довольно грязный), плюнуть на ткань и стереть с лица черные полосы.

      – Ты будто намеренно хочешь разъярить Васу, – проворчала Реа. – Знаешь ведь, что он предпочитает опрятный внешний вид.

      Она СКАЧАТЬ