Сага о Кае Эрлингссоне. Наталья Бутырская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сага о Кае Эрлингссоне - Наталья Бутырская страница 19

СКАЧАТЬ – отпустил на волю. Мне нравились такие люди.

      Когда мы вернулись в деревню, Акун вернул пожитки, включая поломанные ножи и отцов топорик, отвел меня в дом на краю деревни и толкнул в руки мощной женщины с низким, почти мужским голосом.

      – Покорми его. Олов велел. Он наш гость.

      Она неторопливо вытащила горшок со снедью, положила в миску здоровенный кусок мяса и села рядом, наблюдая, как я ем. Впрочем, это не испортило мне аппетит, и я сметелил все, что дали, обглодал кости и отвалился, сыто срыгнув. Тут в дом ввалились два мальчугана немногим старше меня, на поясах у них висели ножи. Значит, руну они уже получили.

      – Мам, говорят, что Олов расковал пришлого… – рыжий с тонкой косицей на затылке осекся, разглядев меня в полумраке. – Ага. Как тебя звать?

      – Кай, сын Эрлинга.

      – Вижу, ты уже поел. Хочешь, мы покажем тебе деревню?

      Я улыбнулся и согласился. Этот рыжий совсем не умел скрывать свои мысли.

      Так и вышло. Он вывел меня почти на то же самое место, откуда Олов показывал хуорку, тем временем его брат умчался в другую сторону, стоило нам только выйти из дома.

      – Значит, ты и есть сын Эрлинга? Из-за твоего отца к нам не приходят корабли, – как я и ожидал, рыжий начал с обвинений.

      – Мой отец пока не повелевает морскими тварями.

      – Но он не торопится выполнить свой долг! Неужто в Сторбаше нет достойных воинов?

      – Смельчаков полно, как гребцов на золотом корабле Нарла. А вот таких сильных – недостаточно. Ничего. Скоро ты подрастешь и сам завалишь хуорку.

      Сзади послышались голоса. Из деревни подошли еще парни, все перворунные, хотя у некоторых уже борода начала пробиваться.

      – Что-то он коротковат. Я думал, он будет покрупнее, – сказал один из пришедших, высокий, но тощеватый.

      – Копье покороче бревна будет. Да только бревно держит дом и гниет потихоньку, а копье пьет кровь врагов.

      – Это ты меня бревном назвал?

      – Я-то? Я и имени твоего не знаю. Как я мог назвать тебя бревном?

      – Слушай, сын Эрлинга, ты наш гость, хоть и незваный, и Олов не погладит нас по голове, коли ты случайно помрешь. Но он не может запретить рунным мериться силой.

      – А давайте, – широко осклабился я. – А то я еще толком не прочувствовал свою руну. Никак не могу понять, то ли я теперь сильный, то ли быстрый…

      – То ли тупой, – закончил за меня рыжий.

      Все расхохотались, и я тоже. Мне и впрямь было весело, как не было со времен Сторбаша до первой жертвы. Я даже оглянулся по привычке на Дага, но позади было лишь море с резвящейся хуоркой.

      – Ну так как? Жребий кинете или гурьбой навалитесь? – с азартом свел я кулаки.

      – Я первый. Его девчонка сломала руку моей сестре, – выдвинулся угрюмый парень с тяжелой челюстью. – Каких же коз они там режут? Размером с хуорку, что ли?

      – Это Ингрид козу резала. Мне же пришлось рунного убить. Видать, Фомрир посчитал, что я настолько силен, что СКАЧАТЬ