Помощница для альфы. Алиса Линд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Помощница для альфы - Алиса Линд страница 21

Название: Помощница для альфы

Автор: Алиса Линд

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ же, – бросаю рокотливо и убираю руку. – Сейчас умойся и спускайся на второй этаж. Пора на работу.

      Обхожу кровать и иду к двери. В спину вдруг долетает:

      – Как я поеду?!

      На мгновение останавливаюсь.

      – Я теперь вся мокрая! – голос омеги звучит хрипловато и обиженно. – У меня нет другой одежды, кроме вечерних нарядов.

      Усмехаюсь двусмысленности фразы, но омега, похоже, ее не слышит.

      – Это твои проблемы, – отвечаю не оборачиваясь. – У тебя пятнадцать минут. Не опаздывай, если не хочешь нарваться на еще одну трепку.

      Глава 9. Непрошенные гости

      Дверь за мистером Холтом захлопывается. Гадство! Бесит! Вот за что он так со мной? Как мне проснуться вовремя, если у меня нет ни телефона, ни просто будильника?! Черт подери, мне даже который час не посмотреть – остался только фитнес-браслет, и тот сел.

      Быстро умываюсь – благо полочка в ванной теперь забита средствами гигиены, включая зубную щетку. Обтираю волосы и лицо полотенцем. Смотрюсь в зеркало – взгляд слишком злобный, надо бы попроще. Альфа каким-то чудом позволяет мне дерзить, но никакое терпение не безгранично.

      Спустившись на второй этаж, обнаруживаю мистера Холта в окружении верных волков за барной стойкой. Пьют кофе. Приближаюсь. Пряный вкусный аромат бодрит и растравляет желание. Тоже хочу, но не стану попрошайничать.

      – Кофе? – услужливо произносит Том, будто прочитал мои мысли.

      – Спасибо, с удовольствием, – отвечаю ровным тоном и усаживаюсь за стойку напротив альфы.

      Чувствую ухом взгляд Дика. Коротко оглядываю его довольную рожу и пробегаюсь по мыслям. Злорадствует, что на мне мокрая одежда. В желудке, точно нож, ворочается негодование.

      – Очень смешно, Дик, – скрежещу сквозь зубы, но взглядом прожигаю дыру в альфе. Он в ответ смотрит на меня. – Если бы мне соизволили вручить хотя бы будильник, не пришлось бы будить водой!

      Мысленно усмехаюсь, закинув в огород альфы тяжеленький булыжник. В его глазах вспыхивает гнев, и становится уже не так весело.

      – Ты не проспала. Это я поднялся на час раньше. А ты… – мечтательно смотрит в потолок, – выглядела слишком безмятежно, чтобы не пошутить.

      Лицо альфы искажает злорадная ухмылка. Будить водой – это такая шутка?! Как ребенок, ей-богу!

      Том ставит передо мной чашку с ароматным кофе. Втягиваю носом пар, поднимающийся с черной глади, жмурюсь от удовольствия и начинаю пить.

      Мистер Холт несколько мгновений смотрит на меня укоризненно, потом отворачивается. Снова ежусь. Не хочу заглядывать в мысли, мне наверняка не понравится. У него удивительным образом получается вселять страх, а затем так же легко развеивать его, окружая странной незримой заботой. Вчера на стройке я трепетала перед ним, как лист на ветру. Он на полном серьезе думал растерзать меня следом за несчастным киллером. А в машине вел себя участливо. СКАЧАТЬ