Гамлет. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гамлет - Уильям Шекспир страница 9

Название: Гамлет

Автор: Уильям Шекспир

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ твою любую просьбу

      Опережаю щедростью своей.

      Не ближе голова по крови к сердцу,

      Ко рту в застолье не щедрей рука,

      Чем датский трон – к родителю Лаэрта.

      Итак, чего ты хочешь?

      ЛАЭРТ:

      Государь!

      Позвольте мне во Францию вернуться.

      Я добровольно из-за рубежа

      На вашу коронацию приехал.

      Мой долг исполнен. Честно говоря,

      Я мыслями теперь – опять в Париже.

      С поклоном этой милости прошу.

      КОРОЛЬ:

      Отец не против? Что Полоний скажет?

      ПОЛОНИЙ:

      Он так тянул мне душу, государь,

      Что вытянул согласье. Просьбу сына

      Своей скрепляю, сердце сам скрепя.

      Молю нижайше, дайте дозволенье.

      КОРОЛЬ:

      Лови фортуну, в добрый час, Лаэрт,

      Шлифуй свои таланты на досуге.

      А что мой родич Гамлет, брат… и сын?

      ГАМЛЕТ:

      Родством – посродней, родом – не в породу.

      КОРОЛЬ:

      Всё так же ходим под завесой туч?

      ГАМЛЕТ:

      Нет, государь, – стоим на солнцепеке.

      КОРОЛЕВА:

      К чему, мой добрый мальчик, этот мрак?

      Глянь дружелюбней на державу нашу.

      Не весь же век, не подымая глаз,

      Искать следы отца в истлевшем прахе.

      Всем дан предел природного пути –

      Жить, умереть и в вечность перейти.

      ГАМЛЕТ:

      Всем дан предел.

      КОРОЛЕВА:

      Грустя об общей доле,

      Где повод выглядеть в особой роли?

      ГАМЛЕТ:

      Не выглядеть, сударыня, а – быть.

      Не знаю слова «выглядеть». Ни этот

      Чернильный плащ, ни траурный наряд –

      Приличия заезженные знаки, –

      Ни хриплый вздох, ни половодье слез,

      Ни горестью обтянутые скулы,

      Ни все разряды табеля скорбей

      Не скажут суть. Игру освоить эту

      Немудрено – чтоб «выглядела» роль.

      Боль, что во мне, – правдивее стократ

      И скорбь не превращает в маскарад.

      КОРОЛЬ:

      Отрадно и хвалы достойно, Гамлет,

      Что грустный долг вы платите отцу.

      Но и родитель ваш, и дед, и прадед

      Отцов теряли. Первый долг живых –

      Осиротев, оплакивать утрату

      Какой-то срок. Но обращать печаль

      В кичливый вызов – чести не прибавит.

      Мужчины недостойно – так стенать.

      Усмотрят в этом дерзость святотатца,

      Незрелость сердца, взвинченность души

      И скудную ребячливость понятий.

СКАЧАТЬ