– И куда мы теперь?
– Мне нужно навестить старого друга. И ты идёшь со мной.
– А если я откажусь?
– Ты хочешь вернуться к тем господам? – Андэ кивнул в сторону тёмного проулка.
Даша поёжилась, вспомнив, как ещё недавно её жизни угрожали те двое типов, и уже молча направилась следом за своим защитником.
К удивлению Даши, они не стали снова сворачивать в тёмные безлюдные места, а зашли в одну из забегаловок. Ей оказалась душная харчевня.
О харчевнях Даша знала только то, что там подавалась и еда, помимо алкоголя. И что в ней могли отдыхать как обычные люди, желающие потрапезничать, либо обменяться свежими новостями, так и разные бандиты, которые заключали сделки, договаривались об облаве или просто шумно развлекались. Возможно, даже в присутствии женщин очень старой профессии…
На деле харчевня выглядела как современный общепит. Только стены и пол из дерева более массивного, грубо обтёсанные, окон почти нет, и в заведении плотным облаком стоит дым.
Вдоль рядов ходила женщина с пышными формами в переднике и разносила выпивку вдоль столов. Мужики, завидев аппетитную фигуру официантки, хватали её за мягкие места, а та словно бы и не была против.
Невольно Даша опустила взгляд на свою фигуру. Ну да, у неё она совсем не такая.
– На что смотришь? – Андэ склонился, прервав её мысли. – Не переживай, у тебя фигурка ничуть не хуже, – подмигнул он ей.
– У тебя не спрашивали, – надулась Даша, делая вид, что её это совсем не заботит.
– Пойдём за тот стол, – он кивнул за самый дальний стол, приютившийся где-то в самом углу таверны, под лестницей.
Если закрыть глаза на дым, полностью заполнивший помещение, то сама по себе атмосфера в харчевне была уютная и тёплая. Длинные деревянные столы, скамейки, свечи.
– Берн, как жизнь? Давно не виделись! – крикнул Андэ мужчине за соседним столом. Тот обернулся и в ту же секунду был уже подле них, нависая над ними словно скала.
– Брат, – мужчина с именем Берн, по телосложению больше напоминающий медведя, нежели человека, с треском опустился на скамью, на которой сидела Даша. Она чуть не подпрыгнула вверх в этот момент, настолько вес сместился в сторону громилы. – Смотрю, ты взялся за старое? – Берн кивком головы указал на Дашу.
– Эй, будь тише. Она не меретрикс, – пояснил Андэ, пожимая крепкую руку знакомому.
Кто такая эта «меретрикс» Даша не знала, но была уверена, что это что-то точно не самое приличное.
– Грэйс, нам по четыре пинты пива! – крикнул Берн официантке. – Остальное как обычно.
– Так мало? – ухмыльнулся Андэ.
– Так то для начала, – довольно осклабился мускулистый мужчина.
Грэйс довольно быстро принесла за их стол алкоголь, горячее жареное мясо, из которого сочился сок, а также пышущий жаром румяный хлеб.
– Мадам предпочитает медовуху или вино? – ощерил зубы Берн, обращаясь к Даше.
СКАЧАТЬ