Нечестная игра. Кэнди Стайнер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нечестная игра - Кэнди Стайнер страница 33

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">       Деятельность социальной сети запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 закона РФ «О средствах массовой информации»).

      4

       Крафтовая водка.

      5

       Кик-офф (англ. Kick-off) – стартовый удар в начале игры и в овертайм в американском футболе.

      6

       В оригинале A/S/L – age, sex, location. Что в переводе значит: возраст, пол, местоположение.

      7

       Офсайд (англ. Offside) – момент в игре, когда у игрока атаки во время передачи мяча от одноклубника фиксируется положение «вне игры».

      8

       Матч в американском футболе делится на 4 периода по 15 минут каждый.

      9

       Квотербек (англ. Quarterback) – лидер команды нападения, перед началом каждого периода задает построение команды на поле и комбинацию, которая будет разыграна.

      10

       Фол – нарушение в игре.

      11

       Ювенильный миеломоноцитарный лейкоз – злокачественное заболевание с колоссальным нарушением гемопоэза (процесс образования, развития и созревания клеток крови). Единственным способом излечения является трансплантация гемопоэтических стволовых клеток.

      12

       Зачетная зона (англ. End Zone) – линия на поле почти у ворот, где команда набирает очки (забивает голы).

      13

       Сезон 16/17 оказался для команды «Чикаго Беарз» одним из самых провальных. Они выиграли только 3 из 17 игр и оказались внизу турнирной таблицы, вылетев из борьбы за кубок НФЛ.

      14

       Раннинбек (англ. Runningback) – находится позади всех игроков нападения. Его задачи – крепко держать мяч, находить прорехи в обороне и пытаться пробегать через них, обманывая финтами игроков противника.

      15

       Даун (англ. down) – попытка продвинуться на десять ярдов в сторону зачетной зоны команды соперников.

      16

       Ресивер (англ. Wide receiver) – игрок, специализирующийся на приеме пасов. Его главная задача – поймать мяч в заранее оговоренном месте на поле.

      17

       Американский two size эквивалентен российскому XS (40) размеру.

      18

       Обсессивно-компульсивное расстройство – это психическое расстройство, для которого характерны навязчивые мысли, образы или идеи (обсессии) и повторяющиеся действия (компульсии).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCAC9APMDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD3+iiigAooooAKKKKACiuI8R+Pn0DXzY/YVnhWNWY79rZOenBGMYq9pnxA0HUAA9wbSQ/wXA2j/vrp+ZoA6mio4Z4riISwSpLGejIwYH8RUlABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFQT3lrbDNxcQxD/bcL/OgCeisK68Y6FaZ3XokYfwxKWz+PT9axZPiRaMcW1hM57ea4T+WaAO3orhV8X6jdf6tYYQemFyfzP+FMg1TVZdVtC13KymUBl3BVx3yBgUAd7RRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFIzBEZiQABkk0tc147v4rLwpdrJP5T3C+VHgElieo/LNAHlji78T+LGjnnZnmmYbs7giAk8ewHStC/+H+p24ZrSSO6Ufw/cY/geP1qf4d2W+7utQbpGvlJn1PJ/IAfnXoROepBFAHjavrPh+fchu7GQnnG5A39DXS6Z8T9VtQEvoYb1R/F/q3/MDH6V3kgSWNo5IwysMENyCP61z1/4M0W+BKQtayZ+9C2B+R4/QUAaul/EbQr/AAk8j2UnpOPlP/Ahx+eK6i2ure8iEtrPFPGf44nDD8xXjd/8Pb+FWexuYroAZCMNjn2GeP1Fc6E1fRL75PtNpcL/ABRsQcfUdRQB9GUV49pPxE8Q2YC3iQ3kf СКАЧАТЬ