Странный сосед. Лиза Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Странный сосед - Лиза Гарднер страница 11

СКАЧАТЬ на основании лампы не обнаружено.

      Ди-Ди кивнула.

      – Постельное белье?

      – Отсутствует сине-зеленое стеганое одеяло. Остальное белье, похоже, не тронуто.

      – Ванную отработали?

      – Да.

      – Зубные щетки?

      – На момент нашего прибытия две были еще влажные. Одна, розовая электрическая «Барби», принадлежит девочке. Другая, тоже электрическая, «Браун орал-би», принадлежала, по словам мужа, его жене.

      – Пижамы?

      – Муж говорит, что она носила длинную футболку пурпурного цвета с цыпленком. На данный момент ее не обнаружили.

      – Другая одежда? Чемодан?

      – Муж проверил, ничего не пропало.

      – Ценные вещи?

      – Самые крупные – часы и обручальное кольцо – отсутствуют. Также пара ее любимых золотых браслетов, которые, также по словам мужа, она обычно носила. В шкатулке для драгоценностей несколько ожерелий и пара самодельных браслетов, такие обычно дарят дети. Муж думает, все на месте.

      Ди-Ди повернулась к Миллеру.

      – С кредитной карточкой никаких операций, полагаю, не отмечено?

      Детектив ответил своим фирменным взглядом «я-же-не-идиот», который она сочла достаточным для ответа.

      – Итак, согласно имеющейся информации, вчера Сандра Джонс вернулась домой после работы во второй половине дня. Приготовила дочери обед, уложила ее спать и села проверять тетради. Потом почистила зубы, надела ночную сорочку и прошла в спальню, где…

      – Оказала сопротивление, разбив при этом лампу? – Мардж пожала плечами. – Может, кто-то уже был в комнате. Внезапное нападение объясняет отсутствие крови.

      – То есть неизвестный нейтрализовал ее без применения оружия, – продолжил Миллер. – Удушение.

      – Проверьте наволочки, – распорядилась Ди-Ди. – Возможно, он задушил ее во сне.

      – Задушил, удавил. Тихо и без особых следов, – согласился Ник.

      – Потом завернул тело в стеганое одеяло и вытащил из дома, – заключил Миллер.

      Ди-Ди покачала головой:

      – Нет, не вытащил. Тут все не так просто.

      – Что значит «не вытащил»? – растерялся Миллер.

      – Посмотрите, какой пыльный в коридоре пол. Я вижу наши следы. Если бы тащили завернутое в одеяло тело, осталась бы длинная чистая полоса от спальни до лестницы. Никакой полосы нет. Значит, тело не тащили.

      Миллер нахмурился.

      – Пусть так. Тогда он просто ее вынес.

      – Один человек пронес завернутое тело взрослой женщины по узкому коридору? – Ди-Ди скептически дернула бровью. – Во-первых, для этого нужно быть очень сильным. Во-вторых, он не вписался бы в угол лестницы. Следы наверняка остались бы.

      – Двое? – предположила Мардж.

      – И тогда вдвое больше шума и вдвое больше шансов попасться.

      – Тогда что, черт возьми, СКАЧАТЬ