Название: Английская поэзия: светские иконы прошлого
Автор: Борис Сергеевич Гречин
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785006271012
isbn:
21
См. Rosemary Ashton, The Life of Samuel Taylor Coleridge (Oxford: Blackwell, 1997), p. 111.
22
It is not a literal, dry, factual account of this sort, but a highly literary piece of composition, providing the verse with a certain mystique. [Kathleen Wheeler, The Creative Mind in Coleridge’s Poetry (Cambridge: Harvard University Press, 1981), 28.]
23
What the preface describes, of course, is not the actual process by which the poem came into being, but an analogue of poetic creation as logos, a divine ’decree’ or fiat which transforms the Word into the world. [Charles Rzepka, The Self As Mind (Cambridge: Harvard University Press, 1986), 112.]
24
Бунин, И. А. В горах. – Режим доступа: https://ilibrary.ru/text/3746/p.1/index.html – Дата обращения: 15 июня 2023 г.
25
Это – фонетически верная версия его среднего имени Bysshe: вопреки тому, что его легко прочитать как «Биши», биографии настаивают именно на произношении «Биш» (прим. авт.).
26
На русский язык эта поэма в основном известна под названием «Гимн интеллектуальной красоте», что является дословным, но не вполне точным переводом её английского названия «Hymn to Intellectual Beauty» (прим. авт.).