Смерть по объявлению. Дороти Ли Сэйерс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть по объявлению - Дороти Ли Сэйерс страница 3

Название: Смерть по объявлению

Автор: Дороти Ли Сэйерс

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Лорд Питер Уимзи

isbn: 978-5-17-147683-0

isbn:

СКАЧАТЬ сказал мистер Хэнкин, деликатно не замечая произведенного им переполоха, – мистер Бредон. Пожалуйста… э-э… объясните ему, что он должен делать. Я отправил в его кабинет досье «Дэйрифилдс». Пусть он начнет с маргарина. Э-э… Не думаю, мистер Бредон, что вы с мистером Инглби были однокашниками: он окончил Тринити. Ваш Тринити, разумеется, не наш. (Мистер Хэнкин был выпускником Кембриджа.)

      Мистер Бредон протянул ухоженную руку.

      – Здравствуйте.

      – Здравствуйте, – эхом отозвался мистер Инглби.

      Они посмотрели друг на друга с легкой неприязнью, как два кота при первой встрече. Мистер Хэнкин улыбнулся обоим.

      – Когда у вас появятся какие-нибудь идеи насчет маргарина, мистер Бредон, приходите ко мне в кабинет, мы вместе над ними поработаем.

      – Ладно! – с обескураживающей простотой ответил мистер Бредон.

      Мистер Хэнкин снова улыбнулся и тактично удалился.

      – Ну, полагаю, вам нужно со всеми познакомиться, – поспешно сказал мистер Инглби. – Мисс Росситер и мисс Партон – наши ангелы-хранители, они распечатывают наши тексты, исправляют наши грамматические ошибки, снабжают нас карандашами и бумагой, а также поят кофе и кормят пирожными. Мисс Партон – блондинка, мисс Росситер – брюнетка. Джентльмены, как известно, предпочитают блондинок, но лично я нахожу их одинаково очаровательными.

      Мистер Бредон поклонился.

      – Мисс Митьярд из Сомервилла. Она одно из самых ярких украшений нашего отдела. Сочиняет самые развязные лимерики, какие когда-либо звучали в этих целомудренных стенах.

      – Тогда мы с ней подружимся, – сердечно заметил мистер Бредон.

      – Справа от вас – мистер Уиллис, слева – мистер Гарретт. Друзья по несчастью. Вот и весь наш отдел, если не считать мистера Хэнкина и мистера Армстронга, это начальники, и мистера Копли, он человек влиятельный и опытный, поэтому времени в машбюро попусту не теряет. Завтракать ходит в город и хочет быть старшим, хотя таковым не является.

      Мистер Бредон пожимал руки, которые ему протягивали, и бормотал что-то вежливое.

      – Хотите поучаствовать в ставках на дерби? – поинтересовалась мисс Росситер, поглядывая на «кассовый ящик». – Вы подоспели как раз к розыгрышу.

      – О, пожалуй, – сказал мистер Бредон. – По сколько ставите?

      – По шесть пенсов.

      – Да, охотно. Очень мило с вашей стороны. Разумеется, я с удовольствием поучаствую. Каков выигрыш?

      – Первый приз приносит до фунта, – сказала мисс Росситер с благодарным вздохом. – А то я уж думала, что мне придется самой выкупать два билета. Партон, добавьте в список фамилию мистера Бредона: бэ-эр-е-дэ-о-эн. Как «Лето в Бредоне»?[7]

      – Совершенно верно.

      Мисс Партон любезно записала новое имя и присовокупила еще один незаполненный билет к куче других, лежащих в коробке из-под печенья.

      – Что ж, думаю, пора мне отвести вас СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Имеется в виду популярная песня английского композитора Артура Сомервелла.