Тайна Лунного камня. Чэнь Цзятун
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна Лунного камня - Чэнь Цзятун страница 6

СКАЧАТЬ Мама любит повторять, что я всегда был непослушным в детстве, – с энтузиазмом представился тюлень, ещё раз хлопнув ластами. – А тебя как звать?

      – Я – Дилла, – лисёнок не мог улыбаться, глядя на гримасы и выходки Дэниела.

      – Дилла, так как же ты оказался в океане прошлой ночью, при таком-то шторме? Если бы я нашёл тебя чуть позже, ты бы мог… – Дэниел обхватил ластами шею и захрипел.

      – Я был… – Дилла опустил глаза, не зная, что ответить, как вдруг в его голове промелькнули два слова: «Лунный камень». Дилла в панике огляделся по сторонам, но не мог найти свёрток – должно быть, он потерял его, когда упал в море!

      – Мой свёрток! – растерянно воскликнул Дилла. – Ты не видел мой свёрток?

      – Свёрток? – Дэниел нахмурился. – Нет…

      – Нет? – Дилла судорожно сглотнул, чувствуя, как кровь застывает во всём теле. – Как же я найду волшебный артефакт, если потерял Лунный камень?

      – А-а-а, а ты не об этом? – усмехнулся Дэниел, размахивая кожаным свёртком перед Диллой.

      – Ну ты и обманщик! – с облегчением выдохнул Дилла, и его застывшая кровь, казалось, вновь потекла по жилам.

      – Что за артефакт? И почему столько нервов из-за него? – с любопытством спросил Дэниел.

      – Он называется Лунный камень. Хочешь посмотреть на него? – сказал Дилла и первый раз развернул свёрток.

      Как только камень оказался на свету, глаза обоих зверьков загорелись. От удивления Дэниел даже вскрикнул – перед ними замерцала голубая дымка, похожая на северное сияние, парящее в ночном арктическом небе. Дилла и Дэниел никогда раньше не видели такого камня: он был похож на полупрозрачный сапфир, словно вобравший в себя всю синеву неба, кристально чистый и незапятнанный, или на голубое пламя, переливающееся в солнечных лучах. В центре камня был загадочный маленький золотой полумесяц. Они долго завороженно смотрели на Лунный камень. Казалось, большей красоты нет и не может быть в мире.

      – Ух ты, какая красота! – наконец-то восхищённо ахнул Дилла.

      – Смотри, что это? – насторожился Дэниел, заметив на снятой с камня кожаной обёртке извилистые строчки.

      Дилла осторожно отложил Лунный камень в сторону и взял обёртку. Рассмотрев её при свете солнца, он увидел на лицевой стороне позолоченную надпись: «Я не от мира сего, я от мира иного».

      На обратной стороне было изображение двух рыжих лисиц. Они сидели спина к спине, изогнувшись и высоко подняв пушистые хвосты. У них были выразительные глаза, длинные ресницы и потупленный взгляд. Между двумя изогнутыми хвостами было написано стихотворение, которое Дилла прочитал вслух:

      Однажды, сотни лет назад,

      Вдали от всех, на северном просторе,

      Где солнце с ночью в вечном споре,

      Меня коснулся провиденья след.

      С тех пор храню я тайны прежних лет:

      Про жизнь и смерть, про небо и луну.

      Коль ищешь ты ответ, тебе я помогу!

СКАЧАТЬ